isbe-e-expiation (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
eks-pi-ā´shun: 이 단어는 "속죄"로도 번역되지 않는 히브리어나 그리스어 단어를 나타내지 않는다. 민수기 8:7에서 개역개정은 ḥāṭath를 번역하는 데 사용되었고, 신명기 32:43에서는 kippēr̃에 사용되었다. 이 역본은 또한 몇몇 구절의 여백에서 "속죄하다"를 사용하는데, 예를 들어 시편 65:3; 시편 79:9이다. 성경 영역본에서 그 사용은 항상 "속죄"보다 다소 좁고 구체적이며, 특정한 부정함이나 죄에 대한 특별한 언급을 포함한다. 속죄; 제사; 화목제물을 참조하면 충분할 것이다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-e-expiation(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Expiation (ISBE) translated_as ←