isbe-e-evil-eye (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
(רע עין , ra‛ ‛āyin , "눈의 악함"; ὀφθαλμὸς πονηρός , ophthalmós ponērós ): 온 세계에 널리 퍼진 "악한 눈"의 영향에 관한 미신은 팔레스타인의 삶과 언어에 강력한 영향을 미쳤으나, 성경에서 이에 대한 직접적인 언급은 빈번하지 않다(신명기 15:9; 신명기 28:54, 28:56; 잠언 23:6; 잠언 28:22; 마태복음 20:15 (마태복음 6:23; 누가복음 11:34 참조); 마가복음 7:22). 성경에서 이 표현은 시기, 질투, 그리고 탐욕의 일부 형태들과 동의어이다. 로마서 1:29와 마가복음 7:22를 비교하면 ophthalmós ponēros가 φθόνος , phthónos 에 상응함을 알 수 있다. 트렌치의 신약 동의어 해당 항목을 참조하라. 시기하는 자의 눈은(또한 겉으로는 칭찬하는 것처럼 보이지만 실은 언급된 사물을 소유하고자 하는 강한 욕망이나 정당한 소유자로부터 그것을 빼앗고자 하는 욕망을 감추는 남의 것을 탐하는 자의 혀도), 특히 어린이들의 안녕에 해로운 영향을 미친다고 여겨졌다. 따라서 어머니들은 수많은 종류의 부적으로 그런 상상 속의 계략을 저지하기 위해 끊임없는 주의를 기울였다. 그들은 종종 자신들의 사랑하는 아이들이 다른 사람들의 마음에 시기심이 해롭게 일어나지 않도록, 불결함이나 넝마를 통해 가능한 한 매력 없어 보이도록 내버려 두었다. 레인(Lane)의 현대 이집트인들의 풍속(Manners and Customs of the Modern Egyptians)은 오늘날 이집트에서 통용되는 이 미신에 관해 가장 접근하기 쉬운 설명을 제공하며, 톰슨(Thomson)의 땅과 책(The Land and the Book)은 팔레스타인에 대해 동일하게 그리한다. 한편 다른 모든 동방 나라들에서도 동일한 양의 증거가 수집될 수 있다. 약간 위장되었을지라도 동일한 미신의 사례들은 우리 자신들 가운데서도 결코 찾기 어렵지 않다. "녹색 눈의 질투"(오셀로 III, iii; 베니스의 상인 III, ii) 등의 표현을 비교하라. "악한 눈"을 가리키는 특정 성경 구절들에 대해서는 ENVY; EYE 항목을 참조하라. F. T. 엘워시(Elworthy), 악한 눈(The Evil Eye), 런던, 1895.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-e-evil-eye(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역