isbe-e-eunuch (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
ē-thi-ō´pi-an ū´nuk ( εὐνοῦχος, eunoúchos ): 에티오피아 여왕 간다게(Candace)의 궁정에서 재무관(treasurer)이라는 고위직을 맡고 있던 인물로, 집사 빌립에 의해 개종하고 세례를 받았다(사도행전 8:27-39). 내시였으므로 그는 완전한 유대인 회중 교제에 참여할 수 없었으나(신명기 23:1 참조), 아마도 문(門)의 개종자(proselyte at the gate)로서 예루살렘에 올라가 예배를 드렸다. 귀로에 그는 이사야를 연구하는 데 시간을 보냈으며, 사용한 본문은 칠십인역(Septuagint)이었다(교수 Margoliouth, HDB "에티오피아 내시" 항목 참조). 가사(Gaza)로 가던 집사 빌립을 만나, 읽고 있던 성경 말씀의 어려움을 밝혀 줄 것을 청하였고, 이로써 개종하게 되었다. 세례 장소는 예로니무스(Jerome)와 유세비우스(Eusebius)에 따르면 벳수라(Bethsura)이며, G. A. 스미스 등 일부 현대 학자들은 가사 또는 그 근방으로 본다. 내시의 신앙 고백인 "예수 그리스도께서 하나님의 아들이심을 내가 믿나이다"를 포함한 구절은 일부 사본에서 전부 또는 일부가 생략되어 있으나, 힐겐펠트(Hilgenfeld), 노닝(Knowling) 등은 이것이 문맥과 잘 어울린다고 본다. 티셴도르프(Tischendorf), 웨스트코트(Westcott)와 호트(Hort), 개정역(영미판) 본문 등은 생략을 지지한다. 이 구절은 개역한글(King James Version) 본문에는 있으나, 개정역(영미판)과 미국 표준 개정역에는 각주로만 실려 있다. 내시가 읽기에 힘쓴 성실함, 빌립에게 물었던 간절함, 그리고 세례를 청한 신속함은 모두 그의 고귀한 인격을 증언한다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-e-eunuch(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역