바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-e-esther-the-rest-of (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

서론 1. 이름 2. 내용 3. 원어 4. 역본 5. 연대 문헌

에스더서는 칠십인역의 가장 오래된 사본들(B, A, N 등)에서 히브리어 성경보다 107절이 더 많다. 이 추가 부분은 히브리어 본문에 명백히 결여된 종교적 요소를 보완하기 위해 원래 삽입된 자리에 걸쳐 흩어져 있다. 히에로니무스(Jerome)의 역본과 그것을 기초로 한 불가타에서는, 이 추가 부분 중 가장 길고 중요한 것들이 문맥에서 빠져나와 정경의 끝에 모아져 있기 때문에, 대부분 뜻을 알기 어렵게 되었다. 영어·웨일스어 및 기타 개신교 성경 역본에서는 이 추가 부분 전체가 외경에 수록된다.

### 1. 이름

영어 성경 역본에서 전체 제목은 "히브리어나 갈대아어에도 없는 에스더서의 나머지 장들(The Rest of the Chapters of the Book of Esther, which are found neither in the Hebrew, nor in the Chaldee)"이다. 칠십인역에서는 프리체(Fritzsche)·티셴도르프(Tischendorf)·스위트(Swete)의 판본을 포함하여, 이 장들이 원래 문맥 안에 있기 때문에 별도 제목이 없다. 브레레턴(Brereton)의 칠십인역 영어 번역도 마찬가지며, 톰프슨(Thompson)의 번역에서는 외경 전체가 생략되어 있어 엄밀한 의미에서 칠십인역 전체의 번역이 아니다.

### 2. 내용

스위트의 칠십인역 판본에서, "에스더의 나머지"(때로 "에스더 첨가본"으로 표기)를 구성하는 삽입부는 알파벳 대문자로 표시되며, 아래 열거에서도 이를 따른다. 각 경우에 그리스어 성경 안의 위치가 표시된다.

A (라틴어·영어, 에스더 외전 11:2~12:6): 모르드개의 꿈과 그가 귀하게 된 경위. 에스더 1:1 앞에 위치.

B (라틴어·영어, 에스더 외전 13:1-7): 아르타크세르크세스의 편지. 에스더 3:13 뒤에 위치.

C (라틴어·영어, 에스더 외전 13:8~14:19): 모르드개와 에스더의 기도. 에스더 4:17 뒤에 위치.

D (라틴어, 에스더 외전 15:4-19; 영어, 16:1-16): 에스더가 왕을 방문하여 은혜를 얻음. C 뒤, 에스더 5:1-14 바로 앞에 위치.

E (라틴어·영어, 에스더 외전 16:1-24): 아르타크세르크세스의 또 다른 편지. 에스더 8:12 뒤에 위치.

F (라틴어·영어, 에스더 외전 10:4~11): 부림 절기의 기원을 설명하는 에필로그. 에스더 10:3 뒤에 위치.

그러나 위에서 언급한 긴 삽입부 외에, 칠십인역에는 라틴어에서 그리고 따라서 영어·웨일스어 등의 외경에서 생략된 짧은 추가들도 있다. 이 짧은 추가들은 거의 모두 설명적 주석이다. 『센추리 바이블』(에스라, 느헤미야, 에스더)에는 칠십인역에서 삽입이 일어나는 정확한 위치가 표시되고, 관련 정경 본문 구절을 다루는 주석에서 설명된다. 이로써 어느 영어 독자도 추가 부분을 원래 문맥 안에서 읽을 수 있다. 이런 방식으로 읽지 않으면 요점을 알 수 없고, 대부분의 경우 아무 의미도 없다.

### 3. 원어

모든 학자들은 "에스더의 나머지"가 원래 그리스어로 쓰였다는 데 동의한다. 외적·내적 증거 모두 이를 뒷받침한다. 그러나 그리스어 본문은 상당히 다른 두 개의 교정본으로 전해진다. (1) 사본 B, A, N 및 요세푸스(『유대 고대사』 XI, i)가 지지하는 일반 통용 본문. (2) 사본 19, 93a, 108b에 담긴 (1)의 개정본. 마지막 두 사본에는 두 교정본이 모두 수록되어 있다. 이 개정 본문은 많은 최근 학자들(라가르드[Lagarde]·쉬러[Schürer]·R. H. 찰스[Charles])에 의해 루시안(Lucian)의 작으로 귀속되었다. 라가르드는 그의 『고대 그리스어 구약 정경 목록』(Libr. Vet. Test. Canon. Graece, Pars Prior, 1833, 이것이 전부 출판된 것)에서 두 교정본을 나란히 열거하고 양쪽에 대한 비평 주석을 달았다.

### 4. 역본

두 그리스어 본문은 프리체(1871)와 스위트(1891)의 칠십인역 판본, 그리고 숄츠(Scholz)의 에스더서 독일어 주석(1892)에도 수록되어 있다. 고대 역본에 대해서는 "에스더 역본(Esther Versions)" 참조.

### 5. 연대

거의 모든 현대 학자들은 "에스더의 나머지"가 정경 에스더서보다 수십 년 늦다는 견해에 동의한다. 이 주석의 저자는 『센추리 바이블』 에스더 주석에서 정경 에스더서의 연대를 기원전 약 130년으로 잡는 근거를 제시했다. 에스더 첨가본의 그리스어 원본의 연대를 기원전 약 100년으로 잡아도 크게 틀리지 않을 것이다. 이 삽입부가 에스더서에 종교적 성격을 부여하고자 했던 어느 유대교 열성자에게 빚지고 있음은 분명하다. 만년의 요한 히르카누스(135-103 BC)는 사두개파 또는 합리주의 당파와 동일시하여, 마카비인들이 속했던 바리새파 또는 정통파와 결별했다. 아마도 우리는 이 추가들을, 왕궁 주변부에서 유행하는 합리주의적 풍조에 맞서 정통 유대인들 사이에서 일어난 열심에 빚지고 있을 것이다. R. H. 찰스(『브리태니커 백과사전』, XI, 797b)는 마카비 초기(?) 시대의 연대를 지지하나, 이는 에스더 첨가본에 정경 에스더서보다 이른 연대를 부여하게 된다.

위에서 언급된 문헌과 더불어 아래를 참조하라. 프리체, 『외경 해석 편람』(Exegetisches Handbuch zu den Apokryphen, 1851), 67-108; 쉬러, 『유대 민족사』(History of the Jewish People) II, iii, 181ff (독일어 판 4, III, 449ff); 리셀(Ryssel, Kautzsch 『외경』에 수록, 193ff); 스위트, 『그리스어 구약 서론』(Introduction to the Old Testament in Greek), 257ff; 주요 성경 사전 논문들(『유대 백과사전』 및 『브리태니커 백과사전』 11판 포함). ESTHER 항목도 참조.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Esther The Rest Of (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →