isbe-e-elect (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
ē̇ -lekt ´: 즉 "선택받은", "뽑힌"이라는 뜻이다. 구약에서 이 단어는 בּחר , bā̄ḥar , elegit 의 파생어를 대표하며, 신약에서는 ἐκλεκτός , eklektós 를 나타낸다. 본래 선택의 대상이나 대상들을 의미한다. 이 기본 의미는 때로 "탁월한", "가치 있는", "귀한"이라는 의미로 전환된다. 개역한글판이 원문을 번역하기 위해 "선택받은"(또는 "택하신")을 사용하는 곳에서 종종 이와 같은 의미가 나타난다(예: 이사야 42:1; 베드로전서 2:6). 개역한글판에서 "택하신"(또는 "선택받은")은 특별한 은혜의 대상으로 선택되어 하나님의 특별한 목적의 수단이 되는 민족으로서의 이스라엘에 사용된다(외경에서도 토비트서와 집회서에 4회 사용됨); 여호와의 위대한 종에게도 사용된다(누가복음 23:35; "하나님의 그리스도, 그가 택하신 자" 참조); 야곱, 모세, 루포(로마서 16:13)와 같은 탁월한 성인들에게 비교적으로 사용되며; 요한이서의 "귀한 부인"과 그녀의 "자매"; 거룩한 천사들에게(디모데전서 5:21); 다른 천사들의 타락 가능성을 암시하면서. 그 외에도, 신약에서 더욱 지배적으로, 이 단어는 신자들, 성도들, 하나님의 이스라엘이라고도 불리는 인간 공동체를 가리키며, 어떤 의미에서 하나님에 의해 사람들 중에서 선택된 존재로서, 그분의 특별한 은혜의 대상이며, 그에 상응하여 특별한 거룩함과 섬김으로 부름받은 자들이다. 더 자세한 내용은 선택 항목 참조. 영어 번역본에서 "elect"는 동사로 사용되지 않으며, "to choose"가 선호된다. 예: 마가복음 13:20; 에베소서 1:4.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-e-elect(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역