isbe-e-el-roi (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
bē -ẽr -la -hı̄´roi , bē -ẽr -lā -hı̄ -rō´i ( בּאר לחי ראי , be'ēr laḥai rō'ı̄ , "나를 보시는 살아 계신 이의 우물"): "광야의 샘물," "술 길의 샘"(창 16:7-14). 하갈이 하나님의 현현(theophany)을 경험한 장소이며, 이삭이 한동안 거주한 곳이다(창 16:7 이하; 24:62; 25:11). 이 장소는 가데스와 베렛 사이의 네겝에 있다(창 16:14). 롤랜드(Rowland)는 이 우물을 브엘세바 남쪽 약 50마일, 아인 카디스('Ain Kadis) 서쪽 12마일에 위치한 현대의 아인 모일라히('Ain Moilâhhi)와 동일시한다. 체인(Cheyne)은 하갈의 고국, 즉 그녀가 도망치던 곳이자 이스마엘의 아내를 데려온 곳이 이집트(미스라임)가 아니라, 앗시리아인들이 무스리(Muṣri)라고 부른 북아라비아의 한 지역이었을 것이라고 생각한다(『성경 백과사전』).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-e-el-roi(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)El Roi (ISBE) translated_as ←