isbe-e-effect-effectual (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
ē̇-fekt´, ē̇-fek´t̬ū̇-al: 구약에서, 개정역(영미)은 에스겔 12:23(히브리어 dābhār, "일·말")의 "효력"을 "성취"로 번역하며, 예레미야 48:30에서는 흠정역의 모호한 "그의 거짓말이 그대로 이루지 못할 것"을 "그의 자랑이 아무것도 이루지 못하였다"로 번역한다. 신약 흠정역에서는 "효력을 없게 하다"가 반복적으로 등장한다: 헬라어 akuróō ("무효화하다")(마 15:6; 막 7:13)의 번역으로; katargéō ("폐기하다")(롬 3:3, 흠정역 "효력 없게 하다"; 롬 4:14; 갈 3:17)의 번역으로; kenóō ("비우다")(고전 1:17)의 번역으로. 개정역(영미)은 롬 3:3; 갈 3:17에서 "효력을 없게 하다"로, 다른 경우에는 "무효로 하다"로 번역하며, 이 번역어들의 일관성 결여에 대한 분명한 이유는 없다. 헬라어 energéō는 위의 katargéō와 의미상 반대이다. 그 파생어 energḗs ("효과적인")는 고전 16:9; 빌 1:6에서 성경 영역본들이 "effectual"(효과적인)로 번역한다. 개정역(영미)은 흠정역이 energeō 또는 enérgeia ("역사")의 번역에 보조적으로 사용한 다른 경우들에서는 "effectual(ly)"을 사용하지 않는다(고후 1:6; 갈 2:8; 엡 3:7; 4:16; 살전 2:13; 약 5:16).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-e-effect-effectual(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Effect Effectual (ISBE) translated_as ←