isbe-e-edge (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
ej : 매우 빈번하게 "칼날"이라는 표현으로 나타난다(여호수아 10:28 등). 히브리어 פה , peh , "입" 또는 שפה , sāphāh , "입술"에서 유래한다. 출애굽기 28:7과 39:4은 흠정역의 "가장자리(edge)" 대신 "끝"(קצה , ḳācāh , "끝")으로 읽으며, 여호수아 13:27은 같은 히브리어에 대해 흠정역의 "가장자리(edge)" 대신 "맨 끝 부분"으로 옮겼다. 예레미야 31:29과 에스겔 18:2에서 "자녀들의 이가 시다"(קהה , ḳāhāh , "무디어지다")는 표현은 이들이 서로 맞닿아 굳어진다는 뜻이다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-e-edge(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Edge (ISBE) translated_as ←