isbe-d-dogma (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
dog´ma ( δόγμα , dógma , δοκέω , dokéō 에서 유래, "생각되는 것", "의견", 특히 철학자의 의견): 그리스 철학의 쇠퇴기에는 철학 학파의 스승의 의견 또는 ipse dixit(본인의 말)가 권위 있는 진리로 인용되었다. 또한 군주의 의견이 신민에게 법으로 부과되기도 했는데, 이는 민사 당국의 법령 또는 규정이었다. 이 단어는 영역 성경에는 나타나지 않으나 그리스어 신약성경에는 5회 사용되는데, 행 16:4를 유일한 예외로 하고 2세기 이후 교회 용어가 부여한 것과는 매우 다른 의미로 쓰인다. 신약성경에서 "dogma"는 (1) 로마 법률로 사용된다: "가이사 아구스도가 내린 영(靈, 그리스어 dogma)"(눅 2:1); "가이사의 법령들"(행 17:7) = 로마 법 전체; (2) 종교법의 규례로 사용된다: "율법 조문으로 된 계명의 법"(엡 2:15); "규례로 기록된 빚 문서"(골 2:14) = 죄인을 정죄하는 도덕 율법을 표현하는 모세의 규례들로, 그 적대성을 그리스도가 죽으심으로 없애셨다. 그리스 주석가들이 이 두 구절에서 "규례"를 우리에게 대적하는 계명이나 증서를 제거한 교의 체계로서의 복음으로 이해했다는 것은 그리스 신학의 정신을 드러내는 의미 있는 사실이다(라이트풋, 골로새서 해당 부분 참조); (3) 예루살렘 공의회의 법령(행 15:20)으로 사용되며, 바울과 동료들이 이방인 교회들에 전달했다(행 16:4). 여기서 우리는 후대 교회적 의미의 단어에 들어간 한 요소를 발견한다. 이 dogma들은 종교적 사안에 관한 결정으로, 교회 회원 자격의 조건으로 다소 권위 있는 교회 공의회가 부과한 것이었다. 그러나 중요한 차이가 하나 있다. 이 법령들은 도덕적·의식적 사안에 관련되어 있지만, 2세기 이후 dogma는 특히 신학적 교리를 의미하게 되었다. 그리스 신학에서 "doctrine(교리)"과 "dogma"는 같은 뜻이었다. 둘 다 어떤 위대한 교사의 의견에서 기원했으며, 둘 다 계시에 근거하여 그 권위를 주장했고, 둘 다 복음의 특정 진리 및 전체 기독교 진리에 대해 교회가 유일한 올바른 해석으로 채택한 설명을 의미했다. 두 단어 모두 철학자나 이단자의 가르침에 사용될 수 있었으나, 후자에 대해서는 "이단(heresy)"이 표준 용어가 되었다. 한편에는 다수파 또는 "가톨릭" 교회의 교리 또는 dogma가 있었고, 다른 편에는 이단자들의 것이 있었다. 정통 신앙과 신앙 통일의 "가톨릭" 이상이 지배하는 한, "기독교 종교의 진리에 대한 과학적·체계적 표현"인 "doctrine"과 "교회의 신앙을 표현하는 것으로 권위 있게 비준된 진리들"인 "dogma" 사이의 지금과 같은 구분이 설 자리가 없었다. 이 구분은 다양한 기독교 진리의 표현들이 교회 안에 공존할 수 있다고 생각하기 시작했을 때 비로소 생겨날 수 있었으며, 따라서 매우 현대적이고 최근의 구분이다. 이 의미에서 dogma는 권위 있는 정통 체계로서의 신학에 대한 고대적 개념을 나타내고, doctrine은 교의적 교회들 외에서 신학이 진리에 대한 과학적 설명으로 여겨지는 현대적 개념을 나타낸다. 하르나크, 『교의사』, I, 제1장; 드러먼드, 『기독교 교리 연구』, 1-7.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-d-dogma(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역