isbe-d-division (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
di-vizh´un: 영어 성경 번역본에서 다음의 의미들로 사용된다: (1) 별도의 집단 — (a) 이스라엘의 지파별 구역(여호수아 11:23; 12:7; 18:10); (b) 지파의 한 부분으로서, "르우벤의 분파들"(사사기 5:15, 16 킹 제임스 성경; 그러나 개정역 성경은 정확하게 "르우벤의 수로들"로 번역; 욥기 20:17에서 동일한 단어는 '강들'로 번역됨); (c) 제사장들과 레위인들이 순번제로 성전에서 섬기는 계층이나 가문으로 조직된 것(후기 조직)으로, 킹 제임스 성경에서는 일반적으로 "반열들"로, 개정역 성경에서는 항상 "반열들"로 번역된다(역대상 24:1; 26:1, 12, 19; 느헤미야 11:36; 역대하 35:5 참조). 역대기 기자는 성전에서 교대로 섬기는 제사장, 찬양대원, 문지기의 24 계층을 매우 강조한다(누가복음 1:5, 8 참조). (3) 신약에서는 분쟁, 분열, 분파(누가복음 12:51; 로마서 16:17; 고린도전서 3:3 킹 제임스 성경, 개정역 성경 생략; 고린도전서 1:10; 11:18; 갈라디아서 5:20).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-d-division(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Division (ISBE) translated_as ←