바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-d-delusion (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

dē̇-lū´zhun: (1) 이사야 66:4, "나도 그들의 망상을 선택하리라"(개역성경 난외주 "조롱들"), 히브리어 ta‛ălūlı̄m, 이 단어는 여기와 이사야 3:4(거기서는 "아이들"로 번역됨, 개역성경 난외주 "유치함")에만 나온다. 그 의미는 다소 모호하다. 가장 좋은 번역은 "방종", "변덕"인 것으로 보인다. "그들에게 가해지는 방종한 행동"(BDB). 다른 제안된 번역으로는 "모욕"(Skinner), "운명의 변덕"(Cheyne), "어리석음"(Whitehouse)이 있다. 칠십인역(LXX)은 empaı́gmata, "조롱들", 불가타(Jerome의 라틴어 성경, 서기 390-405년)는 illusiones로 옮겼다. (2) 데살로니가후서 2:11 킹 제임스 성경, "하나님이 미혹의 역사를 그들에게 보내시리라"(영국 및 미국 개역성경 "하나님이 미혹의 역사를 그들에게 보내사"), πλάνη, plánē, "방황", "배회함", 신약성경에서는 견해나 행실의 "오류"를 뜻한다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Delusion (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →