isbe-d-defile-defilement (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
dē̇-fı̄l´, dē̇-fı̄l´ment (앵글로색슨어, āfȳlau 등; 중세 영어, defoulen, "더럽히다", "오염시키다"). 흠정역(King James Version)은 9개의 히브리어 어근을, 개정역(British and American)은 6개를 번역한다: גּעל, gā'al, "더럽히다"; חלל, ḥālal, "더럽히다"("풀다, 느슨하게 하다, 열다"에서 유래, 즉 "일반적인 것으로 만들다", 따라서 "속되게 하다"); חנף, ḥānēph, "(올바른 것 또는 종교로부터) 기울어 떠나다", 따라서 "속되게 하다", "더럽히다"(렘 3:9, 미국 표준 개정역 "오염시키다"); טמא, ṭāmē', 주된 어근으로 250회 이상 사용되며 74회 "더럽히다" 혹은 "부정하게 되다, 또는 부정하게 만들다"로 번역됨; טנף, ṭānaph, "더럽히다"(아 5:3); עלל, 'ālal, "심하게, 또는 단호하게 다루다", "굴리다"(욥 16:15, 흠정역, 미국 개정역, 난외주); ענה, 'ānāh, "낮추다"(창 34:2 흠정역, 미국 표준 개정역 "낮추다"); קדשׁ, ḳadhash, "구별하다", "거룩하게 하다", "종교적 용도에 바치다", 따라서 "몰수하다"(신 22:9 흠정역, 미국 표준 개정역 "몰수하다", 난외주 "드려진"). 또한 흠정역은 6개의, 미국 개정역은 4개의 그리스어 어근을 번역한다: κοινός, koinós 등, "일반적인" 또는 "부정한", 하나님의 백성에 속하지 않고 바깥 세상에 속한다는 의미로, katharós("정결한")의 반대어, 13회 사용됨; μιαίνω, miaínō, μίασμα, míasma, μιασμός, miasmós, "얼룩지다", "물들다", "염색하다": "꿈에서 육체를 더럽히는 자들", 유 1:8; μολύνω, molúnō, "얼룩지다", "오염시키다": "그 옷을 더럽히지 아니한 자"(계 3:4); σπιλόω, spilóō, "흠을 내다", "얼룩지다": "온몸을 더럽히고"(약 3:6); φθείρω, phtheírō, "부패시키다", "파괴하다": 하나님의 성전(고전 3:17 흠정역, 미국 표준 개정역 "파괴하다"); ἀρσενοκοίτης, arsenokoítēs: "남자와 함께 자신을 더럽히는 자들"(딤전 1:10 흠정역, 미국 표준 개정역 "남색하는 자들"):
구약성경에서 더럽힘은 신체적·성적·윤리적·의식적·종교적 차원이 있었으며, 마지막 네 범주는 특히 서로 중첩된다.
(1) **신체적**: "내가 내 발을 씻었으니 어찌 다시 더럽히랴?"(아 5:3).
(2) **성적**: 의식적이거나 도덕적일 수 있음; 개인의 불법적 성관계(레 18:20), 또는 금지된 시기의 성관계(레 15:24; 삼상 21:5); 간음으로 인한 땅의 더럽힘: "그 땅이 크게 더럽혀지지 않겠느냐?"(렘 3:1 미국 표준 개정역 "오염시키다", 보통 도덕적·종교적 의미가 의식적 의미를 압도할 때 대체함).
(3) **윤리적**: "너희 손이 피로 더럽혀졌다"(사 59:3); "그들이 ... 모든 범죄로 다시는 스스로 더럽히지 아니하리라"(겔 37:23).
(4) **의식적**: 의식적으로 부정하게 만드는 것, 즉 종교적 섬김이나 예배에 자격을 잃게 하고 그 자격 박탈을 전달할 수 있게 됨.
(a) 사람들은 부정한 동물의 사체와의 접촉(레 11:24), 또는 어떤 사체와의 접촉(레 17:15), 사체를 먹음(레 22:8), 자신이나 다른 사람의 몸에서 나오는 유출물, 예를 들어 남녀 생식기에서의 비정상적 유출물(레 15:2, 25), 월경(레 15:19), 그렇게 부정한 사람과의 접촉(레 15:24), 성관계(레 15:16-18), 출산 후의 부정(레 12:2-5), 부정한 사람(레 5:3)이나 부정한 것(레 22:6)과의 접촉, 나병(특히 더럽히는 것; 레 13:14), 죽은 자(민 6:12), 그런 접촉으로 부정해진 사람(민 19:22), 장례 의식(레 21:1), 기는 것들(레 22:5), 부정한 동물(레 11:26)과의 접촉으로 더럽혀졌다.
(b) 거룩한 물건들은 더럽혀진 사람의 접촉·출입·접근(레 15:31; 민 19:13), 시신이나 죽은 자의 유해의 존재(겔 9:7; 왕하 23:16: 제사장들의 재로 이방 제단을 더럽힌 요시아), 외국인의 입장(시 79:1; 참조 행 21:28), 금지된 처리, 예를 들어 연장으로 다듬어진 제단(출 20:25), 부정한 것과의 접촉에 의한 물건들의 일반적 더럽힘으로 의식적으로 더럽혀졌다. 엄밀히 말해 의식적 더럽힘은 죄를 의미하는 것이 아니라 의식적 부적합을 의미했다.
(5) **종교적**: 의식적인 것과 항상 쉽게 구별되거나 완전히 구별될 수 있는 것은 아니며, 윤리적인 것과는 더욱 구별하기 어렵지만, 언약의 하나님이요 의의 하나님이신 야웨와의 중심적 태도와 관계가 더욱 충분히 문제가 되는 범주이다. 땅은 피 흘림(민 35:33), 특히 의인이나 무고한 자의 피 흘림, 간음(렘 3:1), 우상숭배와 우상숭배적 관행, 예를 들어 우상에게 자녀를 희생 제물로 바치는 것 등(레 20:3; 시 106:39), 성전이나 제단은 경시(말 1:7, 12), 부정한 것을 드림(학 2:14), 어떤 종류의 불의(겔 36:17), 우상이나 우상숭배적 기구의 존재(렘 7:30)에 의해 더럽혀질 수 있었다.
다양한 단계(직접적 또는 1차적, 즉 더럽혀진 사람이나 물건으로부터; 간접적 또는 2차적, 3차적, 또는 더 나아가 더럽혀진 것과의 접촉에 의해)에서 더럽힘의 범위는 랍비주의에 의해 복잡하고 엄청나게 부담스러운 체계로 크게 확대되었으며, 그 그림자는 신약성경 전체의 삶 위에 드리워져 있다.
구체적 언급은 비교적 드물다. 신체적 더럽힘은 언급되지 않는다. 성적 더럽힘은 비유적 의미로 나타난다: "이들은 여자들로 더럽혀지지 않은 자들이라"(계 14:4). 의식적 더럽힘은 신약성경에 나타나지만 승인되지는 않는다. 예시: 씻지 않은 "일반적인", 즉 의식적으로 정결하게 하지 않은 손으로 먹음(막 7:2); 부정한 "일반적인" 음식을 먹음(행 10:14; 베드로의 환상); 이방인과의 친밀한 교제, 예를 들어 그들과 함께 식사(모세율법에 명시적으로 금지되지 않음; 행 11:3), 또는 그들의 집에 들어감(요 18:28; 빌라도 관저에 들어가기를 거부한 바리새인들); 성전에 이방인의 존재(행 21:28). 그러나 그리스도의 결정적이고 혁명적인 선언(막 7:19): "이는 모든 음식물을 깨끗하다 하심이라" 등, 베드로의 환상에서의 명령: "하나님께서 깨끗하게 하신 것을 네가 속되다 하지 말라"(행 10:15), 바울의 담대하고 일관된 가르침: "모든 것이 정결하도다"(롬 14:20 등)와 함께, 의식적 또는 제의적 더럽힘의 개념은 그 교육적 목적을 완수하고 소멸되었다.
따라서 신약성경의 가르침에서 더럽힘은 일률적으로 윤리적 또는 영적이며, 두 가지는 지속적으로 합쳐진다. 윤리적인 것은 다음에서 더 두드러지게 나타난다: "입에서 나오는 것들은 마음에서 나오나니 이것이야말로 사람을 더럽게 하느니라"(마 15:18); "그 옷을 더럽히지 아니한 자"(계 3:4); "온몸을 더럽히고"(약 3:6). 영적인 것은 다음에서 우세한 것으로 보인다: "더럽고 믿지 아니하는 자들에게는"(딛 1:15); "양심이 약하여 더럽혀지느니라"(우상숭배에 양보함으로써)(고전 8:7); "쓴 뿌리가 나서 괴롭게 하고 많은 사람들이 이로써 더럽게 될까 하여"(히 12:15).
더럽힘의 개념의 기원과 세부 사항에 관한 가정된 것들(위생적 또는 심미적 원인, "자연적 혐오", "금기", "토테미즘", 죽음이나 악한 삶의 개념과의 연관, 종교적 상징주의 등)에 대해서는 오염(POLLUTION), 정결(PURIFICATION), 부정(UNCLEAN) 참조. 하나님께서 많은 민족들에게 어떤 형태로 공통된 개념과 감정을 어떻게 사용하셨든 간에, 신성한 목적은 분명히 이스라엘 사람들에게 일반적인 거룩함과 성결의 개념, 특히 야웨의 거룩하심과 그들 자신이 요구받는 거룩함과 구별됨을 깊고 지울 수 없게 각인시켜, 죄에 관한 깊은 신약의 가르침과 영적 헌신과 성화를 준비하는 것이었다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-d-defile-defilement(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역