isbe-d-darkly (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
dark´li : 이 단어는 고전 13:12, "우리가 지금은 거울로 보는 것같이 희미하게"에서 ἐν αἰνίγματι, en ainı́gmati(개역개정판 난외주 "수수께끼로")라는 표현의 번역으로 나타난다. 이는 영원 속에서 신적인 것들을 "얼굴과 얼굴을 대하여" 보는 것과 대조된다. 이 땅에서의 최선의 지식은 부분적이고, 불투명하며, 수수께끼 같은 것으로, 완전한 진리의 부서진 반영이다("너의 부서진 빛들").
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-d-darkly(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Darkly (ISBE) translated_as ←