isbe-d-dark-darkness (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
dark, dark´nes (חשׁך, ḥōshekh; σκότος, skótos): 낮과 밤, 빛과 어둠은 팔레스타인에서 두드러진 대조를 이룬다. 그곳에서는 황혼 시간을 거쳐 낮이 서서히 밤으로 바뀌지 않는다. 해지기 전까지는 낮의 밝음이 있다가 해가 지면 순식간에 모든 것이 바뀌어 밤이 된다. 해지는 순간부터 밤의 어둠이 깔리기까지 한 시간이 채 걸리지 않는다. 성경에서 어둠의 주된 용법은 빛과의 대조 속에 있다. 빛은 하나님의 순결함, 지혜, 영광의 상징이다. 어둠은 그 반대다. 이집트 땅에서 사흘 동안 기적적으로 어둠이 임한 사건이 출 10:21-22에 기록되어 있으며, 그리스도의 죽음 때에도 어둠이 임했다(마 27:45). PLAGUES(재앙); ECLIPSE(일식) 참조. 어둠의 비유적 용례는 다양하다. 어둠은 (a) 도덕적 타락과 그 형벌의 상징으로 사용된다. 악인들은 어둠 속에서 걷고 일하며(시 82:5; 잠 2:13; 요 3:19; 롬 13:12), 그 보상은 "어둠 속에 앉음"(시 107:10)이거나 "바깥 어둠에 던져짐"(마 8:12)이다. (b) 신비롭거나 설명할 수 없는 것들의 상징(왕상 8:12; 시 97:2). (c) 고난과 환난의 상징(삼하 22:29; 욥 5:14; 잠 20:20; 사 9:2; 창 15:12 참조). (d) 형벌의 상징(애 3:2; 겔 32:8; 습 1:15). (e) 죽음의 상징(삼상 2:9; 욥 10:21 이하; 전 11:8). (f) 무(無)의 상징(욥 3:4-6). (g) 인간의 무지의 상징(욥 19:8; 요일 2:11). "어두운(개역개정판 난외주 "초라한") 곳"(벧후 1:19)은 특히 벧후 2장에 묘사된 상황을 가리킨다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-d-dark-darkness(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역