isbe-c-crown-of-thorns (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
thôrnz ( ἀκάνθινος στέφανος , akánthinos stéphanos ): 네 복음서 기자 중 세 명이 포로가 된 그리스도를 조롱한 로마 병사들이 씌운 가시 왕관을 언급한다(마태복음 27:29; 마가복음 15:17; 요한복음 19:2). 세 사람 모두 아칸선(AcanThus) 왕관을 언급하지만, 이 잔인한 조롱의 왕관을 엮은 특정 식물에 대해서는 확실한 것이 없다. 랍비 문헌에는 성경에서 가시가 있는 식물을 나타내는 스물두 개의 단어가 있으며, 신약성경 그리스어에서 ákantha 는 특정 종이 아닌 총칭이다. 위에 인용한 세 복음서에서 이 단어 또는 그 형용사가 사용된다. 따라서 이 목적에 맞게 가시 있는 가지가 선택된 정확한 식물이나 나무를 단정 짓는 것은 불가능하다. Tobler(Denkbl., 113, 179)는 Hasselquist처럼 Spina Christi 를 지지한다. 식물학적 이름은 Zizyphus Spina Christi 로, 동방에서 매우 흔하다. 가시는 작고 날카로우며, 가지는 부드럽고 둥글며 구부리기 쉽고, 잎은 짙고 윤기 있는 초록색으로 담쟁이덩굴처럼 생겨 병사들의 목적에 매우 적합하다. 다른 이들은 Paliurus aculeatus 나 Lycium horridum 을 지목하기도 한다. Geikie(『그리스도의 생애』, 549)와 Farrar(『그리스도의 생애』, 주석 625) 모두 Nubk(Zizyphus lotus)를 가리킨다. Farrar는 이렇게 말한다: "Nubk는 팔레스타인에서 여행한 모든 이들처럼 나에게도 조롱과 고통 모두에 가장 적합해 보였는데, 잎이 밝고 가시가 유달리 날카롭기 때문이다. 그러나 Nubk가 갈릴리 해안에는 매우 흔하지만 예루살렘 근처에서는 볼 수 없었다." 이 문제의 해결은 명백히 불가능하다.
---
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-crown-of-thorns(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역