isbe-c-cover-covering (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
kuv´ẽr, kuv´ẽr-ing: 여러 히브리어 단어의 번역어. 방주의 덮개(מכסה, mikhṣeh, 창 8:13)는 해치 뚜껑이었을 가능성이 있다(미첼, 『아브라함 이전 세계』, 215쪽 비교). 고핫 자손에게는 진영이 이동할 때마다 성막 기물을 돌보는 임무가 부여되었으며, 특별히 거룩한 각 물건에는 물개 가죽으로 된 적절한 덮개(כּסה, kāṣāh)가 지정되었고, 성막 휘장들도 사용되었다(민 4:8, 9, 11, 12). 민수기 19:15(cāmı̄dh)는 뚜껑이나 덮개로 사용되는 모든 것을 가리킬 수 있다; 욥기 24:7; 31:19(keṣūth)는 의복이나 침구를 가리킨다. 비유적 용법: "아바돈에는 덮개가 없다"(keṣūth)—하나님 앞에서(욥 26:6); "그는 모든 민족을 덮은 덮개(ha-lōṭ)의 얼굴을 멸하실 것이다"(사 25:7). 종종 애도의 표시로 쓰이던 수건을 걷어내는 것(삼하 19:4 비교)은 죽음의 멸절을 의미하였다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-cover-covering(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Cover Covering (ISBE) translated_as ←