isbe-c-country (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
kun´tri ( ארץ , 'erec , "땅", שׂדה , sādheh , "들판"; ἀγρός , agrós , "들판", χώρα , chō̇ra , "지방"): 위의 단어들이 성경 영역본에서 "country"로 옮겨지는 주요 어휘이며, 이 외에도 'ădhāmāh , "땅"(요나 4:2); 'ı̄ , "섬"(예레미야 47:4 흠정역); gelı̄lāh , "두른 것"(에스겔 47:8 흠정역); ḥebhel , "줄"(신명기 3:14); māḳōm , "장소"(창세기 29:26 흠정역); nepheth , "언덕" 또는 "높은 곳"(여호수아 17:11 흠정역); génos , "족속"(사도행전 4:36 흠정역); γῆ , gḗ , "땅"(마태복음 9:31 흠정역; 사도행전 7:3 흠정역); πατρίς , patrı́s , "고향"(누가복음 4:23; 요한복음 4:44; 히브리서 11:14); περίχωρος , perı́chōros , "근방"(미국 표준 개정역 "지역")(마태복음 14:35; 누가복음 3:3; 4:37; 8:37)이 있다. 히브리서 11:14에서 "하늘"이 나라(country)로 언급된다. 이집트와 앗시리아는 "먼 나라"였다(예레미야 8:19 흠정역; 스가랴 10:9). 산지(수많은 기브아(gibh‛āh , "언덕")와 비교)는 예루살렘 북쪽 또는 남쪽의 산악 지방이었다. 저지대, 셰펠라(shephēlāh)(SHEPHELAH 참조)는 산지 서쪽의 구릉 지대로 이루어져 있었다. 남방 또는 네겝(neghebh)(NEGEB 참조)은 팔레스타인 최남단의 건조한 지역으로 대략 브엘세바와 가데스 바르네아 사이에 위치했다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-country(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역