isbe-c-corner-stone (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
kôr´nẽr stōn ( פנּה , pinnāh ; זוית , zāwı̄th ; ἀκρογωνιαῖος , akrogōniaı́os ): 모든 시대와 여러 민족에서 공공 또는 장대한 건물의 일부로, 그 실용적 역할과 상징적 의미 때문에 중요하게 여겨져 왔다. 성경에서 그 사용은 대체로 비유적이거나 상징적이다. 본래 의미는 건물의 기초에 놓이는 중요한 돌이었다. (1) 이스라엘에 앞서 팔레스타인을 점령하였던 가나안인들에게, 모퉁잇돌 놓기는 매우 신성하고 장엄한 의식으로 보인다. 신전이나 그 밖의 큰 건축물의 이 중요한 돌 아래에 어린이나 어른의 시신을 안치하여, 그러한 인신 제사로 건물을 봉헌하였다(요새화 II, 1 참조). 이는 이스라엘이 근절해야 할 많은 끔찍한 의식과 관습 중 하나였다. 이것이 여리고 재건에 선언된 저주에 빛을 던져 줄 수 있다(수 6:26; PEFS, 1904년 1월, 1908년 7월 참조). 가나안 참조. (2) 구약 성경 자료. 히브리어 단어 pinnāh("모퉁이")는 이 개념이 등장하는 모든 곳에서 발견되거나 함축되어 있다. "돌다"를 의미하는 어근에서 파생되어 "돌아섬", 따라서 "가장자리"나 "모퉁이"를 뜻한다. 일반적으로 'ebhen("돌")과 함께 사용되며(시 118:22), 빈번한 사용을 통해 그 자체로 전체 전문 어구의 의미를 획득하기도 한다(슥 10:4 개역). 모든 본문이 모퉁이에 있는 돌을 가리키지만, 두 가지 개념이 있는 것으로 보인다. (a) 구조물이 놓이는 기초석(욥 38:6; 사 28:16; 렘 51:26), 또는 (b) 마지막 단을 연결하는 꼭대기 돌 또는 갓돌(시 118:22; 슥 4:7). 두 경우 모두 중요한 돌 또는 요석(要石)으로, "처음이요 마지막"이신 메시아의 상징이다. 욥 38:6에서는 야훼께서 창조하신 땅의 안정성을 형상으로 아름답게 표현한다. 슥 10:4에서는 메시아 시대의 지도자나 통치자가 모퉁잇돌로 표현된다. 성전 건축 당시 하나의 돌이 없어진 고대 전승은 시 118:22에 반영되거나 이로부터 시사되었다(퓨지가 슥 4:7 주석에서 인용한 미드라쉬). 시 144:12에서는 "모퉁잇돌들"이 아니라 다른 히브리어 단어 zāwı̄th에서 나온 "모퉁이 기둥들" 또는 기둥(그리스 여신상 기둥과 비교)로 읽어야 할 것이다(브라운, 드라이버, 브리그스, 『구약 히브리어·영어 사전』 참조). (3) 신약 본문. 시 118:22는 여러 본문에서 예수 그리스도 안에 성취된 것으로 인용·해석된다. 마 21:42; 막 12:10; 눅 20:17; 행 4:11; 벧전 2:7이 그것이며, 엡 2:20의 명백한 근거이기도 하다. 사 28:16은 신약에서 두 번 인용된다. 롬 9:33에서는 칠십인역을 따르되 사 8:14의 말씀과 결합되었고, 벧전 2:6에서는 칠십인역에서 약간 변형하여 인용되었다. 구약 본문들은 랍비들에 의해 메시아적으로 이해되었으며, 신약 기자들에 의해 적절히 그렇게 적용되었다. 집 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-corner-stone(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역