isbe-c-consort (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
kon-sôrt´ (προσκληρόω, prosklēróō, "제비를 뽑아 배정하다", 사도행전 17:4). 이 동사는 중간태 또는 수동태로 볼 수 있다. 개역성경(영미), 흠정역, 루터의 독일어 번역은 중간태로 보아 "제비를 함께 뽑다", "연합하다", "합류하다"로 번역한다. 수동태를 지지하는 견해로는 알포드의 『그리스어 신약성경』이 있으며, 제비 뽑음이 하나님께서 성령을 통해 그들의 선택을 인도하심으로 결정된 것으로 보아 "더해지다"를 제안한다. 영어 단어의 어원은 "제비"를 뜻하는 라틴어에 있다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-consort(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Consort (ISBE) translated_as ←