isbe-c-concourse (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
kon´kōrs ( המה , hāmāh , "웅웅거리다", "소음을 내다"; συστροφή , sustrophḗ , "선회" 또는 "함께 뒤틀림"): Hāmāh 는 대개 "소리"를 의미하는 단어로 번역되며, 잠언 1:21에서 "통(通)하는 곳"(concourse)으로 번역된다(사람들이 모여 떠드는 소리에서 유래; 열왕기상 1:41 "소동"과 비교). "지혜가 사람들이 붐비는 곳 어귀에서 외치며"라고 하였으며, 개정역 주변에는 히브리어 원문이 "번잡한 거리 어귀에서"(at the head of the noisy streets)로 되어 있다. sustrophē 는 사도행전 19:40에서 "모인 무리"(concourse, 폭도)로 번역되었다. 유딧 10:18 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-concourse(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Concourse (ISBE) translated_as ←