isbe-c-conclude (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
kon-klood´ (συμβιβάζω, sumbibázō): 사도행전 16:10에서만 사용되며, 한글킹제임스역은 "확실히 모아서", 즉 "추론하여"로 번역한다. 한글킹제임스역에서 "결론 내리다(conclude)"로 된 곳을 영국·미국 개정역은 보다 정확하게 "여기다(reckon)"(로마서 3:28); "판결하기를(giving judgment)"(사도행전 21:25); "가두었다(shut up)"(로마서 11:32; 갈라디아서 3:22)로 옮긴다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-conclude(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Conclude (ISBE) translated_as ←