isbe-c-cleave (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
klēv : 성경에서 두 가지 다른 의미로 사용된다: (1) בּקע , bāḳa‛, "쪼개다" 또는 "찢다". 아브라함이 "번제에 쓸 나무를 쪼개었다"(창세기 22:3)고 기록되어 있고, "그들이 수레의 나무를 쪼갰다"(사무엘상 6:14)고 기록되어 있다. 시편 기자는 여호와께서 샘과 홍수를 쪼갰다고 말한다(시편 74:15). 또한 농부가 땅을 쪼갠다고도 한다(시편 141:7). 다른 예시는 사사기 15:19; 전도서 10:9; 시편 78:15; 하박국 3:9를 보라. (2) דּבק , dābhaḳ ; κολλάω , kolláō , "~에 달라붙다" 또는 "~에 합류하다". 이 의미는 앞의 것과 반대이다. 시편 기자는 자신의 혀가 입천장에 붙었다고 말한다(시편 137:6). 남자는 아내와 연합하여야 한다고 기록되어 있다(창세기 2:24; 마태복음 19:5). 룻이 시어머니에게 의지하였다고 기록되어 있고(룻기 1:14), 어떤 사람들이 바울을 따랐다고 기록되어 있다(사도행전 17:34; 비교: 사도행전 4:23; 11:23 난외주). "연합하다(Cleave)"는 또한 이런 의미로 원칙에 대한 사람의 고수를 표현하는 데 사용된다. 바울은 로마인들에게 선한 것을 붙들라고 권면하였다(로마서 12:9).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-cleave(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Cleave (ISBE) translated_as ←