isbe-c-change (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
chānj: 이 단어는 9개 히브리어 단어의 13가지 변형과 5개 그리스어 단어에 담긴 다양한 의미를 표현하고자 한다. 이 단어들은 각각 "변하다", "교환하다", "돌아서다", "놓다 또는 두다", "다르게 만들다" 즉 "바꾸다", "자신을 변장시키다"를 의미한다. 자주 나타나는 חלף , ḥālaph 와 그 파생어는 "지나가다"를 나타내며, 따라서 변하다, 새롭게 하다를 뜻한다. 예를 들면 (1) "옷 여러 벌을 주고"(창세기 45:22; 사사기 14:12, 13, 19); (2) "열 번이나 내 품삯을 바꾸었다"(창세기 31:7, 41); (3) 하늘이 "옷처럼" 바뀜(시편 102:26); (4) "교대와 전쟁"(욥기 10:17), 즉 교대 병사들로, 열왕기상 5:14에서 실례를 볼 수 있다(영국 개역본 난외주 "군대에 군대가 나를 대적함"); (5) "나의 교대가 올 때까지"(영국·미국 개역본 "놓임"), 즉 죽음(욥기 14:14); (6) "법도를 바꾸었다"(미국 표준 개역본 "율례를 어겼다"), 즉 법을 무시함(이사야 24:5); (7) 마음의 변화(하박국 1:11, KJV). 성품의 변화에도 사용된 הפך , hāphakh: (1) 나병에서 "흰 빛으로 변하면"(레위기 13:16); (2) 도덕적 삶의 비유로, "구스인이 자신의 피부를 바꿀 수 있겠느냐?"(예레미야 13:23); 마찬가지로 מוּר , mūr 와 그 파생어도 "자신의 신들을 바꾸었다"와 "자신의 영광을" 등에 사용된다(시편 106:20; 예레미야 2:11; 호세아 4:7). 이름의 변경(열왕기하 24:17), 낮과 밤(욥기 17:12), 때와 시기(다니엘 2:21), 얼굴빛(다니엘 7:28), 행동(사무엘상 21:13), 하나님의 불변성 "나 야훼는 변하지 아니하노라"(말라기 3:6)에 다른 단어들이 사용된다. 신약에서 이 단어는 주로 영적 실재들과 관련된다: (1) μετατίθημι , metatı́thēmi , 그리스도 아래서 제사장직과 율법의 필연적 변경(히브리서 7:12); (2) ἀλλάττω , alláttō , 모세의 관습을 바꿈(사도행전 6:14); (3) 도덕적 변화, 예를 들어 타락(로마서 1:23, 25, 26); (4) 부활 때의 신체적 변화(고린도전서 15:51, 52; μετασχηματίζω , metaschēmatı́zō , 빌립보서 3:21, KJV); (5) μεταβάλλω , metabállō , 기적 앞에서 마음의 변화(사도행전 28:6); (6) 주의 큰 날에 하늘에 임할 변화(히브리서 1:12; 베드로후서 3:10, 12 참조). 각 용법의 비유적 사용은 해당 항목에서 별도로 설명된다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-change(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역