isbe-c-chain-chains (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
chān, chānz: 사슬은 히브리인들에게 다음과 같이 사용되었다. (1) 장식으로: אצעדה, 'ec‛ādhāh, נטיפה, neṭı̄phāh, ענק, ‛ānāḳ, רביד, rābhı̄dh, שׁרשׁרה, sharsherāh, רתּוק, rattōḳ̌. 몸에 두르는 장식으로 발목(민수기 31:50; 이사야 3:20)과 목(아가 4:9; 에스겔 16:11)에 걸었다. 대제사장의 에봇과 흉패 장식으로도 사용되었다(출애굽기 28:14; 39:15). 이 사슬들은 순금으로 만들었다. 솔로몬은 성전 내소 앞에 사슬을 걸었는데(열왕기상 6:21), 이것들도 순금이었다. 우상에 두르는 장식(이사야 40:19)과 귀한 동물의 목에도 사용되었다. 기드온이 미디안인들로부터 빼앗은 낙타들에게 그러하였다(사사기 8:21, 26). (2) 고귀함의 표시로: רביה, rābhı̄dh, המוּנך, hămūnēkh (המניך, hamnı̄kh): 바로가 요셉의 목에 걸어준 사슬(창세기 41:42)과 바벨론 왕이 현인들에게 약속한 사슬(다니엘 5:7)이 그러한 것으로 보인다. (3) 죄수를 구금하는 수단으로: נחשת, neḥōsheth; ἅλυσις, hálusiš: 개역한글판에서 "사슬"로 번역된 여러 구절이 영국·미국 개정역에서는 "족쇄"로 번역된다(사사기 16:21; 사무엘하 3:34 참조). 로마인들 사이에서는 죄수가 한두 명의 경비병에게 사슬로 묶였다(사도행전 12:6, 7; 21:33; 에베소서 6:20; 디모데후서 1:16). 이 사슬들은 아마도 구리나 구리와 주석의 합금으로 만들어졌을 것이다. (4) 비유적 표현으로: ענק, ‛ānāḳ̌. 시편 기자는 교만을 목에 두른 사슬에 비유하였으며(시편 73:6), 잠언에서는 아버지의 훈계를 듣고 어머니의 율법을 버리지 않는 젊은이에게는 그것들이 목에 두른 사슬이 될 것이라고 한다(잠언 1:9). 요한계시록 20:1에서 천사는 큰 쇠사슬을 손에 들고 내려오는 것으로 묘사된다. 개역한글판에 따르면 베드로는 타락한 천사들이 "어두움의 사슬"에 넘겨졌다고 말하며(베드로후서 2:4), σειρά, seirá, 유다는 그들이 "영원한 사슬"에 갇혀 있다고 한다(유다서 1:6, 영국·미국 개정역 "결박"), δεσμός, desmóš. 형벌(PUNISHMENTS) 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-c-chain-chains(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역