isbe-b-builder (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
bild´ẽr ( בּנה , bānāh ; οἰκοδομέω , oikodoméō , τεχνίτης , technı́tēs ): "짓다," "건축자" 등은 구약성경에서 흔히 bānāh(매우 자주 나타나는 "짓다")의 번역어이다. BUILD; BUILDING 참조. 문자적 의미는 여러 비유적 적용으로도 이어지는데, 특히 하나님을 신적 건축자로 묘사하는 데 사용된다. (1) 세우심 — 예를 들어 민족(시편 69:35; 시편 102:16; 예레미야 12:16), 다윗의 왕위(시편 89:4), 예루살렘(시편 147:2)을 세우시는 분. (2) 회복 — 다시 세우심(이사야 58:12; 61:4; 65:21; 예레미야 31:4, 28; 42:10; 에스겔 36:36; 아모스 9:11; 사도행전 15:16 참조). (3) 번영 속에 굳게 세우심(욥기 22:23; 사무엘상 2:35; 예레미야 24:6; 창세기 16:2 개정역 난외주, 히브리어 "그녀로 말미암아 세워지리라" 참조). (4) 하나님의 속성을 굳건히 세우심(시편 89:2). (5) 신적 대립(예레미야애가 3:5, "그가 나를 대적하여 세우셨다"); 욥기 19:8 참조. (6) 건축자들이 버린 모퉁잇돌의 선택(시편 118:22, 23; 그리스도께서 인용하심 — 마태복음 21:42; 마가복음 12:10; 누가복음 20:17; 베드로가 인용함 — 사도행전 4:11; 베드로전서 2:7). 신약성경에서 그리스도인들은 (1) 하나님께서 그리스도를 유일한 터로 삼아 세우시는 존재로 묘사된다(고린도전서 3:9, 16; 마태복음 16:18, 예수께서 그리스도이심 위에; 베드로전서 2:5 이하; 사도행전 9:31 개정역 난외주; 로마서 15:20; 고린도전서 3:10, 12, 14 (epoikodoméō); 에베소서 2:20). (2) 믿음과 삶 안에서 지속적이고 점진적으로 세워지는 존재로 묘사된다(사도행전 20:32; 고린도전서 8:1 개정역 난외주 "덕을 세운다"; 고린도전서 10:23 난외주 그리스어 "덕을 세우다"; 고린도전서 14:4, 17 난외주; 데살로니가전서 5:11; 유다서 1:20 참조). (3) 그들은 그리스도 안에서 "함께 세워진다"(sunoikodoméō)(에베소서 2:22; 골로새서 2:7 (εποικοδομεο, epoikodomeō); 고린도전서 3:9 참조). (4) "세워진다"는 부정적 의미로도 사용된다(고린도전서 8:10 개역한글과 개정역 "담대해지다," 개정역 난외주 "세워지다"). (6) 히브리서 3:4에서 하나님은 만물의 건축자(세우신 이)로 묘사되며(개정역 난외주 "세우셨다"), 히브리서 11:10에서는 새 예루살렘의 건축자(technı̄tēs)로 묘사된다. 히브리서 9:11에서 "건물"에 대해 개정역은 "창조물"(ktı́sis)로 번역한다. (7) 고린도전서 3:10-14; 갈라디아서 2:18에서 건축은 교훈 체계를 구축함을 나타내며, 바울은 자신을 "지혜로운 건축자"(sophós architéktōn)라고 부른다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-b-builder(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역