isbe-b-booth (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
booth, booth: 히브리어 단어 ṣukkāh(개역한글판에서 "초막" 또는 "초막들"로 11번, "장막" 또는 "장막들"로 10번, "정자" 또는 "정자들"로 5번, "오두막"으로 1번 번역됨)는 뒤엉킨 잔가지나 나뭇가지로 만든 오두막을 의미한다(레위기 23:42; 느헤미야 8:15). 나무가 많은 나라에서는 이런 엮은 구조물이 임시 건물로 흔히 볼 수 있는데, 매우 빠르게 만들 수 있기 때문이다. 가축도 이런 곳에서 쉬었을 것이다(창세기 33:17). 이런 급조 오두막은 군인들(사무엘하 11:11; 열왕기상 20:12)과 추수하는 사람들이 사용했으므로, "초막" 또는 "장막"의 절기라는 이름이 생겼다(초막절, TABERNACLES, FEAST OF 참조). 욥기(욥기 27:18)에서 욥은 초막을 (나방의 집과 나란히) 덧없음의 상징으로 사용한다. 포도밭 등에서도 이와 유사한 오두막이 세워져 도둑과 짐승으로부터 보호하는 데 쓰였다. 이사야 선지자 시대에 예루살렘의 고립된 상태는 "포도밭의 초막"에 비유된다(이사야 18:1-7).
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-b-booth(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Booth (ISBE) translated_as ←