바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-b-bondman (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

bond´man: 구약에서 매우 흔히 나오는 단어 עבד, ʿebhedh의 번역 중 하나이다. 외국인 노예(창세기 43:18; 44:9, 44:33; 레위기 25:44, 25:46)나 히브리인 노예(레위기 25:42; 열왕기하 4:1) 모두 일반적인 노예를 가리킨다. 히브리인이 히브리인을 노예로 삼는 것은 금지되었으나 실제로는 그런 일이 일어났다. 또한 이집트에서 종살이하는 이스라엘 사람들(신명기 15:15 및 여러 곳)과 바빌로니아 포로(에스라 9:9)를 가리키기도 한다. 사마리아에서 유다 사람들을 의도적으로 다루려 한 것(역대하 28:10)은 분명히 그들을 일반적인 노예나 종으로 팔려는 것이었다. 신약에서는 한 번(요한계시록 6:15) δοῦλος, doúlos를 번역하는 데 쓰이며, 여기서는 분명히 자유인과 대조되는 노예를 의미한다. SLAVERY 참조.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Bondman (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →