isbe-b-body-of-heaven (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
개역한글판은 히브리어 관용구 עצם השמים , ‛ecem ha-shāmayim 를 "하늘의 몸"(출애굽기 24:10)으로 번역한다. 개역표준역(영미판)은 "바로 그 하늘"로 더 정확하게 번역하는데, ‛ecem이라는 단어를 강조어로서의 관용적 용법으로 취한 것이다. 이는 그 문자적 의미인 "뼈"에서 "힘," "실체"로, 그리고 "자체"(참조 욥기 21:23)로 파생되었다; 곧 푸르고 구름 없는 하늘의 실체, 따라서 맑은 하늘 자체를 뜻한다.
---
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-b-body-of-heaven(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Body Of Heaven (ISBE) translated_as ←