isbe-b-blackness (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
( כּמרירים , kimrı̄rı̄m , "흑암"; קדרוּת , ḳadhrūth , "어두움"; γνόφος , gnóphos , "어두움" ζόφος , zóphos "흑암"): 드물게 사용되지만 도덕적 어두움과 재앙의 두려운 암흑을 묘사하는 데 특별한 의미를 지닌 용어들이다. 욥은 자신의 생일을 저주하며 그날이 완전한 어둠 속에 삼켜지기를 바란다(욥 3:5). 이스라엘의 영적 배역으로 인해 야훼는 굵은 베 같은 흑암으로 하늘을 덮으시는데(사 50:3), 이는 불길하고 공포스러운 뇌우 구름의 칠흑 같은 어두움을 비유한 것이다. 구약 율법 아래서 죄에 대한 두려운 심판은 율법 수여 때 연기 나고 불타며 진동하는 시내산을 뒤덮은 소름 끼치는 흑암으로 예시된다(히 12:18; 출 19:16-19; 출 20:18 참조). 어두움의 공포는 타락한 천사들과 방탕하고 불경건한 사람들의 영원한 거처인 저승의 뚫을 수 없는 흑암에서 절정에 달한다(유 1:13; 유 1:6 및 벧후 2:4,17도 참조). 인간의 언어는 잃어버린 자들의 도덕적 암흑과 빛 한 점 없는 밤을 묘사하기에 너무나 부족하다: "어두운 구덩이(개역한글 '사슬')"(이집트 아홉 번째 재앙인 "느낄 수 있는 어두움"(출 10:21) 참조). 악인들은 "방랑하는 별들", 즉 "영원히 예비된 캄캄한 흑암" 속으로 사라지는 혜성이다. 예술에서 이 비유적 언어는 도레(Doré)의 단테 『연옥』 삽화와 밀턴의 『실낙원』 삽화에서 장엄하고 경외감을 자아내는 표현을 찾아볼 수 있다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-b-blackness(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역