isbe-b-behoove (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
bē̇-hoov´: 신약성경에서 두 그리스어 단어, 즉 deı́(누가복음 24:26; 사도행전 17:3)와 opheı́lō(히브리서 2:17)에 대해 사용된다. 전자는 물리적 필연성을, 후자는 도덕적 필연성을 가리킨다(벵겔론, 고린도전서 11:10). 전자는 "반드시 해야 한다", 즉 하나님께서 정하신 질서가 요구한다는 의미이고, 후자는 "마땅히 해야 한다", 즉 빚으로서 요구된다는 의미이다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-b-behoove(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Behoove (ISBE) translated_as ←