isbe-b-become (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
bē̇-kum´: (1) 그리스어 γίνομαι(gı́nomai)는 신약에서 상태의 변화에 사용되며, 구약의 히브리어 hāyāh에 해당한다. 마태복음 18:3과 신명기 27:9를 비교하라. (2) 합당하고, 적절하고, 올바른 것을 가리킬 때: 신약에서는 "prépei"(마태복음 3:15; 에베소서 5:3; 디모데전서 2:10), 구약에서는 נאוה(nāʼăwāh), נאה(nāʼāh), 시편 93:5: "거룩함이 주의 집에 합당하니이다." 이 의미에서 부사 "합당하게"(becomingly)도 해석되어야 한다: "외인에 대하여 합당하게 행하라"(데살로니가전서 4:12), 즉 여러분의 신앙 고백과 일치하는 방식으로.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-b-become(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Become (ISBE) translated_as ←