isbe-b-bath-rabbim-the-gate-of (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
bath -rab´im , (שׁער בּת־רבּים , sha‛ar bath -rabbı̄m ; 칠십인역 ἐν πύλαις θυγατρὸς πολλῶν , en púlais thugatrós pollō̇n , 직역 "많은 자들의 딸의 성문들에서"). 슐람미 여인의 눈을 빗댄 연못들이 있던 헤스본 근처의 성문이다(아가 7:4). 구테는 "인구 많은 성의 성문 곁에"로 번역하자고 제안한다. 체인은 본문을 수정하여 "당신의 눈은 솔로몬의 연못들 같고, 벧게렘 숲 곁에 있는 것 같다"고 읽고, 장면을 베들레헴 남쪽에 있는 솔로몬의 연못들로 옮기자고 제안한다(《백과사전 비블리카》 참조). 그러나 이는 지나치게 과격한 수정이다. 헤스본의 연못 중 하나가 지금도 남아 있으며, 크기는 191×139피트이고 깊이는 10피트이다. 그러나 벽이 지진으로 갈라져 지금은 물을 더 이상 담아두지 못한다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-b-bath-rabbim-the-gate-of(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Bath Rabbim The Gate Of (ISBE) translated_as ←