isbe-b-barefoot (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
bâr´foot. 이 단어는 다음 구절들에서 발견된다: 성경 영역본들에서, "그는 맨발로 갔다"(삼하 15:30), "(이사야가) 그렇게 행하여 맨발로 걸었다"(사 20:2), 그리고 이집트인들처럼 "벌거벗고 맨발로"(사 20:3, 20:4). 압살롬을 피해 도망치던 다윗이 "맨발로 갔다"는 것은 도망을 용이하게 하기 위해서가 아니라 슬픔을 나타내기 위해서였던 것으로 보이며(삼하 15:30), 미가도(미 1:8) "맨발로 다니는 것"을 애도의 표시로 삼는다(칠십인역: "맨발이 되다"; 킹제임스역 "벌거벗겨진"). 이사야 선지자의 벌거벗음과 맨발(사 20:2)은 포로들의 비참한 처지에 대한 공감을 상징하고 표현하려는 의도였을 것이다(욥 12:17, 12:19 참조 — 킹제임스역과 영미 개정역에는 "약탈당한"이라고 되어 있으나, 일부 권위 있는 학자들은 진정한 번역이 "맨발로"라고 본다). 재스트로는 "옷을 찢는 행위"에 관한 논문(미국 동양학회지, XXI, 23-39)에서 맨발로 다니는 것이 처음에는 애도의 표시였다가 이후 일반적인 슬픔의 표시가 되었다는 주목할 만한 견해를 제시한다(유대 백과사전, "맨발" 항목도 참조). 이 모든 구절들은 오랜 여정에서, 돌이 많은 길이나 뜨거운 모래 위에서 맨발로 다니는 불편함을 암시하는 것처럼 보인다. 그러나 당시에도 지금처럼 동방에서는 집 안팎에서 샌들을 거의 신지 않았던 것 같다. 신발 참조. 우리가 많은 자료를 통해 알듯이 고대인들의 "신발"은 "샌들", 즉 주로 생가죽으로 만든 단순한 밑창으로, 길의 자갈, 돌 또는 가시로부터 발을 보호하기 위해 발에 묶었다. 현대식 신발은 물론 양말과 스타킹도 알려지지 않았다. 고대에는 성경 지역에서 집 안팎을 샌들 없이 돌아다니는 것이 분명 일반적인 관습이었다. 실제로 농민들은 오늘날의 이집트 농부들처럼 발이 단단해져서 종종 맨발로 들판에 나갔다. 그러나 왕이나 선지자, 제사장이나 예배자가 맨발로 다니는 것은 다른 문제였으며, 슬픔에 잠긴 자나 큰 고통에 처한 자가 도시 거리를 걷거나 맨발로 어느 거리를 다니는 것도 마찬가지였다. 여기서 우리는 다시 동방에 특유한, 다양한 의미를 지닌 관습들을 만난다. 예를 들어, 먼지 묻은 신발을 신거나 씻지 않은 발로 성소에 들어가거나 "거룩한 땅"을 밟는 것은 당시에도 지금의 이슬람 세계에서처럼 신성 모독이요 충격적인 일, 곧 불경 그 이상으로 여겨졌다. 모세와 여호수아는 "거룩한 땅"에 있을 때 신발을 벗으라는 명령을 받았다(출 3:5; 수 5:15). "신발을 신거나 발에 먼지를 묻힌 채 성전 경내를 걷는 것은 허락되지 않았다"(Ber., IX, 5; 얌블리쿠스, 피타고라스, 105절 참조). 오늘날 동방에서는 신발을 신고 혹은 이를 위해 비치된 슬리퍼를 신발 위에 신지 않고 어떤 모스크에도 들어갈 수 없다. 원칙적으로 그러한 경우는 물론이고 매 식사 전에 손과 발도 목욕으로 정결히 해야 한다. 이스라엘의 제사장들은 일반적으로 고대의 제사장들이 그러했던 것처럼, 사역할 때 신발을 신지 않았던 것으로 보인다(실리우스 이탈리쿠스, III, 28; 출 3장에 관한 테오도레트, questio 7; Yer. Shet., 5, 48d 참조). 고대에는 이스라엘의 제사장들이 성막이나 성전에서 언약궤 앞에 서서 섬기러 단상에 오를 때, 또한 후에 회당에서 회중을 축복할 때, 맨발로 다녔다. 그러나 오늘날 이상하게도 유대인 중 그러한 사역 제사장들은 양말을 신으며 맨발이어서는 안 된다고 여겨진다(Ṣōṭāh, 40a; RH, 316; Shulḥān ʿArūkh, ʿŌraḥ Ḥayyīm, 128, 5; 유대 백과사전, "맨발" 항목 참조). 위와 같은 경우에 신발을 벗는 이유는 미루어 짐작할 수 있으나, 애도 등의 시기에 신발을 벗는 것에 관해서는 의견이 다르다. 어떤 이들은 그러한 관습에서 조상 숭배의 흔적을 보고, 다른 이들은 단순히 원시적 삶의 방식으로의 회귀를 발견하며, 또 다른 이들은 널리 퍼진 유대인의 견해에 동의하여, 그것이 슬픔, 고통, 깊은 엄숙한 감정의 때에 적합한 겸손과 소박한 삶의 완전히 자연스러운 상징으로 채택되었다고 제안한다. 오늘날 많은 현대 유대인들은 속죄일과 아브월 9일에 신발을 벗는다. 비너, 로빈슨, 성경 연구, "Priester und Schuhe" 항목; 리옴, 성경 고대 백과사전, "Schuhe" 항목.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-b-barefoot(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역