isbe-a-assay (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
a-sā´ (יאל , yā'al; נסה , nāṣāh; πειράζειν , peirázein; πειρᾶσθαι , peirásthai; πεῖραν λαμβάνειν , peı́ran lambánein): 킹제임스역에서 "assay"로 번역된 히브리어와 그리스어 단어들은 개역본(영미)에서도 동일하게 번역되었으며, 개역본에서는 두 추가 경우에도 그 용례가 확장되었다. 히브리어 yā'al(사무엘상 17:39)은 사울의 갑옷을 입은 다윗이 그것으로 골리앗을 공격하려 시도하였으나 "그것을 입어보지 않았으므로" 실패하였다는 대목에 사용되었으며, nāṣāh가 동사이다. 신명기 4:34와 욥기 4:2에서 nāṣāh는 "시도하다", "감히 하다"의 의미로 "assay"로 번역된다. 사도행전 16:7에서 바울은 비두니아로 "가려 하였으나" (막혔고), 사도행전 24:6에서 바울은 성전을 모독하려 "하였다"는 혐의를 받았는데, 두 경우 모두 peirazein이 동사이다. 사도행전 9:26과 개역본 사도행전 26:21에서 "assay"는 peirasthai "시도하다"를 번역한 것으로, 두 경우 모두 실패로 끝났다. 히브리서 11:29에서는 두 그리스어 단어 peiran lambanein "실패한 시도를 하다"를 번역한다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-a-assay(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Assay (ISBE) translated_as ←