isbe-a-ask (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
ask ( שׁאל , shā'al, "묻다", "조언을 구하다", "요구하다"): 구약성경에서 일반적으로 사용되는 단어로, 신약성경에서 사용되는 ἐπερωτάω, eperōtáō, "청하다"에 해당한다. 이 단어는 묻는 사람 쪽의 열등함을 함축하지 않는다 (시편 2:8). 구하도록 명받은 이는 아들이므로, 이 단어는 대등한 자의 요청을 표현한다. 또한 "문의하다"의 의미도 있다: "어찌하여 … 내 이름을 묻느냐?" (창세기 32:29)는 "당신은 내가 누구인지 분명히 알 것입니다"를 뜻한다. "그날에는 너희가 내게 아무것도 묻지 않을 것이다" (요한복음 16:23), 즉 "내 말의 참뜻에 대해 더는 물을 필요가 없을 것이니, 그때는 모든 것이 분명해질 것이기 때문이다" (더멜로). αἰτέω, aitéō는 기도와 관련하여 일반적으로 사용되는 단어이다. "구하다", "간청하다"를 뜻하며, 간구하는 자를 아랫사람이 윗사람에게 구하는 위치로 제시한다 (마태복음 6:8; 7:7, 8; 마가복음 10:35; 요한복음 14:13 및 여러 곳). 그러나 이것은 구걸의 의미에서 구하는 것이 아니라, 자녀가 아버지에게 요청하는 것에 가깝다. 간구자는 자신의 필요 때문에, 그리고 자신이 환영받는다는 확신 때문에 구한다. 그는 구하기 전에 이미 하나님의 뜻에 따라 구한다면 응답될 것임을 확신한다 (요한일서 3:22; 5:15). 더욱이 성령께서는 우리의 필요와 하나님의 선하심을 우리에게 드러내심으로써 그러한 기도로 이끄신다. 잘못 구하다; 기도 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-a-ask(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역