바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-a-appetite (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

ap´ē̇-tı̄t ( חי , ḥai, נפשׁ , nephesh): 이 단어는 구약성경 본문에 네 차례, 킹제임스역 난외주에 한 차례 등장한다. 한 번(욥기 38:39)은 ḥai, "생명"의 번역이다: "네가 ... 새끼 사자의 식욕(생명)을 채울 수 있겠느냐?" 두 번(잠언 23:2; 전도서 6:7; 또한 이사야 56:11, 킹제임스역 난외주)은 nephesh의 번역이다: 잠언 23:2, ba'al nephesh "식욕이 강한 사람"; 전도서 6:7, "nephesh가 채워지지 않는다." 이사야 56:11에서는 "nephesh가 강한"이 "탐욕스러운"으로 번역된다. Nephesh는 원래 "호흡"을 의미하며, 따라서 "혼", psuchḗ, "생명 원리", "생명"을 의미한다. 따라서 생명 유지와 관련된 특정 표현에서 nephesh는 굶주리고(잠언 10:3), 목마르고(잠언 25:25), 금식한다(시편 69:10). Nephesh는 이어서 감각, 감정, 정서의 자리를 의미하게 되며, 사랑, 기쁨, 욕구가 이에 귀속된다(신명기 12:20; 잠언 6:30 개역한글판 난외주; 미가 7:1, 여기서 nephesh가 "바란다" 참조). Nephesh의 욕구 또는 식욕이라는 개념은 모든 형태의 갈망을 포함할 수 있다; 예: 정욕(예레미야 2:24; "그것의 욕망"은 문자적으로 "그것의 nephesh의 욕망"), 복수에 대한 욕구(시편 41:2, "원수들의 뜻"은 문자적으로 "nephesh" 등). 다음 단계는 nephesh와 그 욕구를 동일시하는 것이며, 따라서 위의 경우들에서 nephesh는 "식욕"으로 번역된다. 네 번째 경우(이사야 29:8)에서 "그의 혼이 식욕을 품는다"는 naphshō shōḳēḳāh, 즉 문자적으로 "그의 혼이 이리저리 달린다"의 의역이다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Appetite (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →