바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-a-apostolic-fathers (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

(בּית אב, bēth 'ābh; בּית אבות, bēth 'ābhōth): 구약성경에서 "아버지의 집"은 (1) 거주지, 가족의 집(창세기 12:1; 31:14, 31:30; 38:11; 사무엘상 18:2); (2) 가족이나 세대(창세기 41:51; 46:31; 출애굽기 12:3, 영국성경개역판 "아버지들의 집들"); (3) "가족" 혹은 "씨족"을 이루는 여러 세대들의 무리를 뜻하는 것으로, 그 집합이 "지파"를 형성하며, 일반적으로 "아버지들의 집들"(민수기 1:18, 1:20; 17:2; 에스라 2:59; 느헤미야 10:34 등); (4) "가족"(씨족), mishpāḥāh, "아버지들의 집들"(출애굽기 6:14 이하; 민수기 3:20); (5) 지파, "아버지의 집", "집들"(민수기 7:2; 17:1-3 등).

신약성경에서 "아버지의 집"(οἶκος τοῦ πατρός, oı́kos toú patrós)은 거주지, 집(누가복음 16:27; 누가복음 16:4 참조)의 의미로 나타난다. 주님도 이 표현을 (1) 예루살렘에 있는 하나님의 지상 성전 처소에 대해(요한복음 2:16, "내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 말라"; 시편 11:4; 이사야 63:15 참조); (2) 하나님과 그의 자녀들의 거처로서의 하늘에 대해(요한복음 14:2, "내 아버지의 집에 거할 곳이 많도다", 개역판 난외 주 "거할 곳들", oikı́a "집", "거주", 또한 세대, 가족; 시편 33:13; 이사야 63:15; 마태복음 6:9 참조) 사용한다. 이 표현은 또한 모세에 대해(사도행전 7:20) "그 아버지의 집에서 양육되어"(oikos)로 나타난다. 개역판은 "우두머리 세대"(역대상 24:6) 대신 "아버지의 집", "주요 아버지들"(민수기 31:26; 32:28; 36:1; 역대상 9:34 등) 대신 "아버지들의 집들의 수장들", "각각"(여호수아 22:14) 대신 "한 아버지의 집의 한 왕자", "주요 아버지들"과 "우두머리 아버지들의 집"(역대상 24:31) 대신 "아버지들의(집들의) 수장들"로 번역한다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Apostolic Fathers (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →