바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-a-ape (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

āp ( קוף, ḳōph ): 이 단어는 솔로몬의 위엄을 외국에서 들여온 물품들로 묘사하는 두 개의 병행 구절(열왕기상 10:22; 역대하 9:21)에만 나타난다. 원숭이는 금, 은, 상아, 공작과 함께 언급된다. 공작은 인도와 실론 원산이다. 원숭이와 상아는 인도나 아프리카에서 들여왔을 것이다. 금과 은은 이들 지역이나 다른 곳에서 왔을 수 있다. 히브리어 ḳōph, 그리스어 kḗbos (κῆβος), 영어 "ape"가 산스크리트어 "kapi"와 유사하다는 사실에서 인도 기원을 추론할 수 있다. "kapi"는 "떨다"를 의미하는 어근 kap, kamp에서 유래한 것으로 본다. 그러나 이 수입품들의 원산지 문제는 TARSHISH와 OPHIR를 어떻게 이해하느냐에 달려 있다(해당 항목 참조). 치네는 《성경 백과사전》(s.v. "Peacock")에서 "금, 은, 상아, 원숭이, 공작" 대신 "금, 은, 상아, 보석"이라는 독법을 제안한다. 그러나 여기서 동물이 언급된다고 가정하면, "원숭이(ape)"라는 단어는 어떤 종류의 원숭이를 의미하는 것으로 이해해야 한다. "ape"는 때로 꼬리 없는 유인원, 즉 고릴라, 침팬지, 오랑우탄과 같은 인류형 유인원을 꼬리 있는 종과 구분하여 지칭하는 데 쓰이지만, 이 구분이 엄격히 지켜지는 것은 아니며 예전에는 지금보다 용법이 더 자유로웠던 것 같다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Ape (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →