바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-a-anger (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

an´gẽr : 구약에서는 여러 히브리어 단어들의 번역이며, 특히 אף('aph, 문자적으로 "콧구멍," "얼굴")의 번역으로, 이 단어는 인간의 분노에 약 45회, 하나님의 분노에 177회 사용된다(OHL). 이 단어는 신약에서 드물게 나타나며(마가복음 3:5; 에베소서 4:31; 골로새서 3:8; 요한계시록 14:10), 그 자리를 "진노"(WRATH 참조)라는 단어가 대신한다. 하나님의 "분노"를 나타내는 단어들의 번역으로서 영어 단어는 이기적이고 악의적이거나 복수심에 불타는 개인적 감정을 암시하는 것처럼 보이는 한 적절하지 않다. 하나님의 분노는 폭발하는 죄에 대한 그분의 거룩함의 반응이다. 특히 그것이 행동으로 나타날 때 "진노"라 불리는 것이 마땅하다. 하나님의 분노에 관한 구약의 교리는 모세오경, 시편, 예언서의 많은 구절에 담겨 있다. 잠언에서는 분노하지 말 것을 권면하며(잠언 15:1; 27:4), "분노를 더디 하는 자"가 칭찬받는다(잠언 15:18; 16:32; 19:11). 기독교인들은 자기중심적이고 복수심 어린 분노의 감정을 버리고(에베소서 4:31; 골로새서 3:8), 개인적 보복에 대한 욕구를 품지 말도록 명받는다(에베소서 4:26).

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Anger (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →