isbe-a-amiable (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
ā´mi-a-b´l ( ידיד , yedhı̄dh , "사랑받는"): 성막 또는 회막에 적용된 표현. "주님의 성막이 어찌 그리 사랑스러운지요(개정판 난외주 'lovely')" (시편 84:1). 복수형은 성소의 여러 구획과 부속 시설들을 가리킨다(시편 68:35 참조). 이 형용사는 프랑스어 amiable 의 의미인 '사랑스러운'으로 번역되었으나, 히브리어 단어의 용법상 '소중한', '사랑받는'으로 이해되어야 한다. "아주 사랑스러운 광경"(T. 허버트 경), "그들은 교회를 그토록 깔끔하고 사랑스럽게 유지한다"(호웰, 1644)와 비교하라. "모세의 성막을 사랑스럽게 만든 것은 매우 초라한 외관이 아니라 그 안에 있는 것이었다"(존 길). 성막(TABERNACLE) 참조.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-a-amiable(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Amiable (ISBE) translated_as ←