바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-a-alpha-and-omega (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

al´fa , ō´me -ga , o -mē´ga (Alpha and Omega = A와 O): 그리스어 알파벳의 첫 글자와 마지막 글자로, 상징적으로 "시작과 끝"을 의미한다. 요한계시록에서는 "영원하신 분"을 가리키는데, 계시록 1:8에서는 성부에 대해, 계시록 21:6과 22:13에서는 성자에 대해 사용된다. 테오도렛과 에우세비우스의 교회사(Historia Ecclesiastica) iv. 8을 비교하라: "우리는 알파부터 오메가까지, 즉 전부를 사용한다." 유사한 표현이 라틴어에도 나온다(마르티알리스, v.26). 계시록 1:8에 관한 아레타스(크라머의 신약 그리스어 주석집)와 테르툴리아누스(Monog, 5)를 비교하라: "이처럼 두 그리스 문자, 첫 자와 마지막 자를 주께서 친히 입으셨으니, 이는 시작과 끝이 그 안에서 만남을 나타내는 상징이다. 알파가 오메가로 이어지고 오메가가 다시 알파로 돌아오듯, 그분 안에서 시작이 끝으로 전개되고 끝이 다시 시작으로 돌아옴을 보이시기 위함이다." 키프리아누스(Testim, ii.1; vi.22, iii.100), 놀라의 파울리누스(Carm. xix.645; xxx.89), 프루덴티우스(Cathem., ix.10-12)도 참조하라. 교부 문헌과 후대 문헌에서 이 표현은 통상 성자에게 적용된다.

하나님께서 이스라엘에게 알레프(ʾālēph)부터 타우(taw)까지 복을 주시고(레위기 26:3-13), 바브(waw)부터 멤(mem)까지 저주를 내리신다(레위기 26:14-43). 아브라함은 알레프부터 타우까지 율법 전체를 지켰다고 전해진다. 따라서 "알파와 오메가"는 사물의 전체 범위를 표현하던 후기 유대인들의 히브리어 관용구를 그리스어로 옮긴 것일 수 있다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Alpha And Omega (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →