바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-a-alien (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

āl´yen: 킹제임스역에서 גּר , gēr (출애굽기 18:3) = "손님," 따라서 "외국인," "거류민"(개정역)으로 번역되었다. 또한 נכר , nēkhār (이사야 61:5) = "이방의," "외국인"(개정역, 구체적 의미), "이방 세계"(추상적 의미), "이방인," "낯선(-자)"에도 사용되었다. 또한 נכרי , nokhrı̄ (신명기 14:21 개정역 "외국인"; 욥기 19:15; 시편 69:8; 예레미야애가 5:2 참조)에도 사용되었는데, 이는 다양한 정도와 의미를 지닌 "이상한"을 뜻한다: "이방의," "혈족이 아닌," "음란한," "다른," "놀라운," "이방인," "외래의," "낯선." 신약에서는 ἀπηλλοτριωμένος , apēllotriōménos (에베소서 4:18; 골로새서 1:21) = "소외된"과 allótrios (히브리서 11:34) = "다른 이의," "자기 것이 아닌," 따라서 "이방의," "혈족이 아닌," "적대적인"을 발견할 수 있다. 구약에서 이 표현은 이스라엘 사람이 아닌 자, 즉 이방인을 가리키는 문자적 의미로 사용되었다. 신약에서는 하나님의 나라에서 시민권을 얻지 못한 자, 따라서 그리스도 밖에 있고 복음의 축복에서 제외된 자를 가리키는 비유적 의미로 사용되었다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Alien (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →