바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

isbe-a-again (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

a-gen´: 반복을 나타내는 부사로, 신약성경에서는 일반적으로 πάλιν(pálın̄, "다시," "한 번 더")를 번역한 것이다. 때로는 "더욱이," "또한"과 동의어인 접속사의 역할을 하기도 한다(로마서 15:10; 고린도전서 3:20 등). 개역성경 요한복음 3:3, 7; 베드로전서 1:23의 "다시 태어나다"("born again")라는 표현은 그리스어 ánōtheň와 복합어의 ánā̌를 번역한 것으로, 개역(영국·미국)에서는 "새롭게"(anew), 즉 "다시 한 번"으로 표현된다. 이 어입자들이 "위로부터"와 "위로"를 의미하기 때문에 반복의 의미로 사용되는 것이 논란이 되기도 하나, "again"이 그 의미를 다 담지 못한다는 것 이상의 근거는 없다.

원본

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Again (ISBE) translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →