isbe-a-abolish (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
a -bol´ish ( חתת , ḥāthath , "무너지다", "폐기되다", "나의 공의는 폐하여지지 아니하리라"(이사야 51:6), 즉 하나님께서 그의 약속에 신실하심 가운데 나타나듯; מחה , māḥāh , "지우다", "말소하다", "너희의 모든 소산이 폐멸되리라"(에스겔 6:6); καταργέω , katargéō , "작동하지 않게 하다", "폐하다", "효력 없게 하다", "그가 모든 통치를 폐하실 때"(고린도전서 15:24), 하나님 나라에 반하는 모든 권세; "그의 육체로 원수된 것을 폐하셨으니"(에베소서 2:15)): 그리스도께서는 자신의 죽음을 통하여, 역사적 규례와 의식법(할례와 무할례 같은)으로 인한 민족 간의 장벽을 제거하셨다; 십자가를 통하여 화해를 이루시고, 연합이 유지되는 아버지께 이르는 공통된 접근권을 확보하셨다. "우리 구주 예수 그리스도께서 ... 사망을 폐하셨다"(디모데후서 1:10). 사람들은 여전히 죽으며 "한 번 죽는 것은 사람에게 정해진 것"이지만(히브리서 9:27), 죽음이 우리의 인격적 존재와 하나님과의 연합을 끊거나 영향을 미칠 수 있다는 두려움, 알 수 없고 파악할 수 없는 것(음침한 스올) 속으로 나아가는 두려움, 그리고 최후의 돌이킬 수 없는 심판으로 이끈다는 두려움은 제거되었다. 그리스도께서는 죽음의 쏘는 것(고린도전서 15:55)과 그것이 가진 모든 해로운 능력을(히브리서 2:14) 제거하셨으며; 죽음이 그의 통제 아래에 있음을 보여주시고(요한계시록 1:18), 그 너머에 있는 썩지 않는 생명을 빛 가운데 드러내셨으며, 죽음의 궁극적 멸망을 선포하셨다(고린도전서 15:26; 요한계시록 20:14 참조). 그리스어 (, katargeı̄tai )는 멸망의 과정이 당시 진행 중이었음을 나타낸다.
원본
- 번역원본
dictionary-entry/isbe-a-abolish(ISBE, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역