Institutes 4.5.7 — THE ANCIENT FORM OF GOVERNMENT UTTERLY CORRUPTED BY THE TYRANNY OF THE PAPACY. (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그러나 아무리 타락하고 무법한 백성이라 해도 이런 방종의 경지까지 이른 적이 있었는가? 그러나 더욱 기이한 것은, 한 사람이(그가 어떤 인물인지는 말하지 않겠다. 그러나 분명히 자신조차 다스리지 못하는 자다) 다섯 개 혹은 여섯 개의 교회를 맡도록 임명된다는 것이다. 오늘날 왕들의 궁정에서는 세 개의 수도원장직, 두 개의 감독직, 한 개의 대주교직을 가진 젊은이들을 볼 수 있다. 어디서나 참사원들이 다섯, 여섯, 일곱 개의 교구를 맡고 있는데, 그 중 어느 것도 수입을 거두는 것 외에는 조금도 돌보지 않는다. 하나님의 말씀이 이에 대해 크게 외친다는 것은 지적하지 않겠다. 그것은 오래전부터 그들에게 아무런 비중도 갖지 못하게 되었다. 많은 공의회들이 이 부정직한 관행에 가장 엄한 처벌을 선고한다는 것도 지적하지 않겠다. 그들은 편리할 때면 이것들도 대담하게 경멸한다. 그러나 나는 이것이, 하나님과 자연과 교회 정치에 완전히 반하는 괴물 같은 악이라고 말한다. 즉, 한 도둑이 여러 교회 위에 앉아 그것들을 움켜쥐고 있는 것, 설령 원한다 해도 자기 양 떼 가운데 있을 수 없는 자에게 목자라는 이름이 붙여지는 것이 그러하다. 그럼에도 불구하고(그들의 뻔뻔함은 이 정도다) 그들은 이 가증한 것들을 교회라는 이름으로 가린다. 그래서 그것들이 어떤 비난으로부터도 면제되도록 하려는 것이다. 더 나아가, 그들의 자랑에 따르면 이런 불의들 속에 바로 그 거룩한 계승이 들어 있으며, 그 덕분에 교회가 멸망하지 않는다고 한다.
원문
- 번역원본
treatise-section/inst-4-5-7(Calvin Institutes, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반