Institutes 4.12.28 — OF THE DISCIPLINE OF THE CHURCH, AND ITS PRINCIPAL USE IN CENSURES AND EXCOMMUNI (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
따라서 이 새로운 폭정의 옹호자들이 자신들의 독신 생활을 변호하기 위해 고대성에 호소할 때마다, 우리는 그들에게 고대 사제들의 고대적 정결을 회복하고, 간음하는 자들과 음행하는 자들을 내쫓으며, 그들이 결혼의 명예롭고 정결한 사용을 거부한 자들이 아무런 처벌 없이 모든 종류의 방탕에 빠져드는 것을 허용하지 말도록 요청해야 한다. 또한 모든 방종을 억제하는 그 폐기된 권징을 회복하고, 교회가 오랫동안 변형되어 온 추악한 파렴치에서 해방시키도록 해야 한다. 이것들을 양보한 후에, 그들은 다음으로, 그 자체로 자유로운 것이며 교회의 유익에 달려 있는 것을 필수로 표현하지 않도록 상기시킬 필요가 있을 것이다. 그러나 나는 이렇게 말하는 것이, 어떤 조건하에서든 성직자 질서에 독신의 끈을 묶는 교회 법규들이 효력을 가져야 한다고 생각하기 때문이 아니다. 다만 더 선한 마음을 가진 자들이, 사제들의 거룩한 결혼을 비방하는 데 고대성의 이름을 사용하는 우리 원수들의 뻔뻔함을 이해하도록 하기 위함이다. 현존하는 글이 남아 있는 교부들에 관해서는, 그들이 자신들의 마음을 말할 때, 예로니무스를 제외하고는, 그 누구도 이처럼 악의적으로 결혼의 영예를 깎아내리지 않았다. 우리는 크리소스토무스에서 한 구절로 만족하겠는데, 그는 처녀성을 특별히 찬미한 자로서 결혼에 대해 다른 이들보다 더 후하게 말한다고 생각되지 않을 것이기 때문이다. 크리소스토무스는 이렇게 말한다. "정결의 첫 번째 등급은 순결한 처녀성이다. 두 번째는 신실한 결혼이다. 그러므로 결혼의 정결한 사랑은 처녀성의 두 번째 종류이다." (Chrysost. Hom. de Invent. Crucis)
원문
- 번역원본
treatise-section/inst-4-12-28(Calvin Institutes, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반