Institutes 3.7.7 — A SUMMARY OF THE CHRISTIAN LIFE. OF SELF-DENIAL. (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이렇게 우리는 사랑의 모든 의무를 이행함으로써 자기 죽임에 성공할 것이다. 그러나 그 의무들은 단지 수행하는 것만으로 이루어지는 것이 아니다. 아무것도 빠뜨리지 않는다 해도, 순수한 사랑의 마음에서 행하지 않으면 제대로 이행되지 않는다. 외적인 행위에서는 이 모든 의무를 수행하면서도 제대로 수행하는 것과는 거리가 먼 경우가 있을 수 있다. 매우 관대하다고 여겨지고 싶어 하면서도 거만한 눈빛이나 거친 말로 자신이 주는 모든 것에 모욕을 더하는 사람들이 있다. 이 불행한 시대에 우리는 이런 비참한 상황에 이르렀으니, 대부분의 사람들이 거의 모욕 없이는 구제를 주지 않는다. 이런 행동은 이교도들 사이에서도 용납되어서는 안 됐지만, 그리스도인에게는 더 많은 것이 요구된다. 얼굴에 기쁨을 지니고 공손한 말로 의무 이행에 매력을 더하는 것보다 더 많은 것이 요구된다.
무엇보다 먼저 그들은 자신이 도움을 필요로 하는 것을 보는 그 사람의 처지에 자신을 두고, 그가 느끼고 겪는 것처럼 그의 불행을 안타깝게 여겨야 한다. 그리하여 동정과 인정(仁情)의 감정이 마치 자신을 위한 것처럼 그를 돕도록 기울게 해야 한다. 이런 마음을 가진 자는 형제를 찾아가 도움을 줄 것이다. 그리고 교만이나 비난으로 자신의 행위를 더럽히지 않을 뿐 아니라, 선을 받는 형제를 자신의 도움이 필요했던 자로 내려다보거나, 마치 그에게 의무를 지운 것처럼 그를 종속시켜 두지도 않을 것이다. 이는 몸의 나머지 지체들이 회복을 위해 수고할 때 병든 지체를 모욕하지 않고, 그것이 자신보다 더 많은 수고를 요구했기 때문에 다른 지체들에게 특별한 의무가 있다고 생각하지 않는 것과 같다.
지체들 사이의 교통(交通)은 전혀 값없이 주어지는 것으로 여겨지지 않고, 자연의 법칙에 의해 당연히 빚진 것을 갚는 것으로 여겨진다. 이를 거부하는 것은 기이한 일이 될 것이다. 이런 이유로 한 가지 의무를 수행한 자는 그로써 자신이 해제되었다고 생각하지 않을 것이다. 이는 부자가 자신의 재산 일부를 기부한 후 나머지 짐들을 다른 사람들에게 위임하면서 마치 자신은 그것과 무관한 것처럼 행동하는 경우와는 다르다. 오히려 각 사람은 자신이 아무리 크다 해도 이웃에게 자기 자신을 빚지고 있음을 생각해야 한다. 그의 자선의 유일한 한계는 그의 능력의 고갈이다. 그 능력의 크기가 그의 자선의 범위를 규정해야 한다.
원문
- 번역원본
treatise-section/inst-3-7-7(Calvin Institutes, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반