Institutes 3.22.7 — THIS DOCTRINE CONFIRMED BY PROOFS FROM SCRIPTURE. (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이제 최고의 재판장이요 주인이신 분이 온 사건을 결정하게 하자. 그분은 청중들의 완고함을 보시고, 자신의 말씀이 거의 열매 없이 무리에게 떨어짐을 보시고, 이 걸림돌을 제거하시기 위해 외치셨다. "아버지께서 내게 주시는 자는 다 내게로 올 것이요." "나를 보내신 이의 뜻은 내게 주신 자 중에 내가 하나도 잃어버리지 아니하고"(요 6:37, 39). 아버지의 선물이 우리가 그리스도의 관리와 보호 안으로 넘겨지는 첫 걸음임을 주목하라. 어떤 이는 아마 이렇게 반박할 것이다. 믿음으로 자발적으로 복종하는 자들만이 특별히 아버지께 속한다고. 그러나 그리스도께서 주장하시는 유일한 것은, 비록 방대한 무리의 배교가 세상을 흔들어도 하나님의 뜻은 하늘 자체보다 더 굳건히 서며, 그분의 선택은 결코 실패하지 않는다는 것이다. 택하심 받은 자들은 그분이 그들을 자신의 외아들에게 주시기 전에 이미 아버지께 속해 있었다고 말해진다. 그들이 본성적으로 그분의 것이었는가? 아니다, 그들은 이방인이었으나, 그분은 그들을 넘겨주심으로써 자신의 것으로 만드신다.
그리스도의 말씀은 어떤 궤변의 안개로도 흐릴 수 없을 만큼 너무도 분명하다. "나를 보내신 아버지께서 이끌지 아니하시면 아무도 내게 올 수 없으니." "아버지께 듣고 배운 사람마다 내게로 오느니라"(요 6:44-45). 만약 모든 사람이 무차별적으로 그리스도 앞에 무릎을 꿇는다면, 선택은 보편적일 것이다. 그러나 지금 적은 수의 신자들 안에서 명백한 다양성이 나타난다. 따라서 우리 구주께서는 자신에게 주어진 제자들이 아버지의 공동 소유물임을 선언하신 직후, 이렇게 덧붙이신다. "내가 비옵는 것은 세상을 위함이 아니요 내게 주신 자들을 위함이니 이는 아버지의 것임이니이다"(요 17:9). 이 때문에 은혜가 그렇지 않으면 멸망할 일부를 저주와 하나님의 진노와 영원한 사망에서 구원하지 않는 한, 전 세계는 더 이상 그것을 창조하신 분께 속하지 않는다. 그 일부는 많지 않다. 그분은 세상을 그 정해진 멸망에 남겨 두신다. 한편 그리스도는 중보자로서 개입하시면서도 선택의 권리를 아버지와 함께 공유하신다고 주장하신다. "내가 너희 모두에게 말하는 것이 아니니라 나는 내가 택한 자들이 누구인지 아노라"(요 13:18). 어디서 그들을 택하셨는지를 묻는다면, 그분은 다른 구절에서 "세상 중에서"라고 답하신다. 그분은 제자들을 아버지께 맡기실 때 세상을 위해서는 기도하지 않으신다(요 15:19). 우리는 실로, 그분이 자신이 택한 자들을 안다고 확언하실 때, 첫째 인류의 개인들이 지목된다는 것, 둘째 그들은 자신들의 덕의 질로 구별되는 것이 아니라 하늘의 작정으로 구별된다는 것을 확고히 붙잡아야 한다. 따라서 그리스도 자신이 선택의 저자임을 선언하시므로, 아무도 자기 자신의 힘이나 수고로 탁월해지지 않는다. 그분이 다른 곳에서 유다를 비록 마귀였음에도(요 6:70) 택하신 자들 중에 포함시킬 때, 그분은 오직 사도적 직분만을 가리키신다. 그 직분은 비록 하나님의 은혜의 빛나는 표현이지만(바울이 자신의 경우에 그렇게 자주 인정하듯이), 그 안에 영원한 구원의 소망을 담고 있지 않다. 따라서 유다는 사도직을 배신적으로 수행할 때 마귀보다 더 나쁜 자가 될 수 있었다. 그러나 그리스도께서 자신의 몸에 한 번 접붙인 자들 중 아무도 그분이 멸망하도록 두지 않으실 것이다. 그들의 구원을 지키시는 일에서 그분은 약속하신 것을 이루실 것이다. 즉 모든 것보다 위대한 신적 능력을 발휘하실 것이다(요 10:28). "아버지께서 내게 주신 자를 나는 한 사람도 잃지 아니하였사옵고 멸망의 자식 외에는"(요 17:12)이라고 말씀하실 때, 그 표현에 비유적 어법이 있긴 하나 전혀 모호하지 않다. 요약하면, 하나님은 무상(無償)의 양자됨으로 자신이 아들로 삼기 원하시는 자들을 형성하신다. 그러나 내적 원인은 그분 자신 안에 있으니, 그분은 자신의 은밀한 기쁨으로 만족하시기 때문이다.
원문
- 번역원본
treatise-section/inst-3-22-7(Calvin Institutes, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반