Institutes 2.1.6 — THROUGH THE FALL AND REVOLT OF ADAM, THE WHOLE HUMAN RACE MADE ACCURSED AND DEGE (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이렇게 우리는 부모의 불순결이 자녀들에게 전달되어 예외 없이 모든 사람이 본래부터 타락했음을 본다. 이 타락의 시작은 모든 사람의 첫 조상을 근원으로 거슬러 올라가기 전까지는 찾을 수 없다. 그러므로 우리는 인간 본성에 관하여 아담이 단순히 시조가 아니라 말하자면 뿌리였으며, 따라서 그의 부패로 말미암아 온 인류가 마땅히 오염되었다는 것을 확실한 사실로 붙들어야 한다. 이것은 사도가 아담과 그리스도를 대조하는 데서 분명히 드러난다. "그러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔으며 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀느니라 … 그와 같이 은혜도 또한 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 의로 말미암아 왕 노릇 하여 영생에 이르게 하려 함이니라" (로마서 5:19-21). 펠라기우스주의자들은 여기서 어떤 억지 주장을 들이댈 것인가? 아담의 죄가 모방으로 전달되었다고? 그렇다면 그리스도의 의도 우리의 모방을 위해 제시된 본보기 정도에만 유효하다는 말인가? 어느 누가 그런 불경스러운 말을 용납할 수 있겠는가? 그러나 논란의 여지 없이 그리스도의 의가, 그리고 그로 인한 생명이 전가(傳嫁)에 의해 우리의 것이 된다면, 그것들이 그리스도 안에서 회복될 수 있도록 아담 안에서 잃어버린 것이고, 죄와 사망도 그리스도 안에서 폐기될 수 있도록 아담에 의해 들어온 것임이 따라온다. "한 사람의 불순종으로 많은 사람이 죄인이 된 것 같이 한 사람의 순종으로 많은 사람이 의인이 되리라"는 말씀에는 아무런 모호함이 없다. 따라서 두 사람 사이에 있는 관계는 이것이다. 아담이 자신의 파멸로 우리를 함께 파멸시킨 것처럼, 그리스도는 자신의 은혜로 우리를 구원으로 회복시켰다. 이 분명한 진리의 빛 안에서 나는 더 길거나 더 수고로운 증명이 필요하다고 보지 않는다. 또한 고린도전서에서 바울이 믿는 자들이 부활의 확신 있는 소망을 갖도록 확증하려 할 때, 아담 안에서 잃어버린 생명이 그리스도 안에서 회복된다는 것을 보여 준다 (고린도전서 15:22). 모든 사람이 아담 안에서 죽었다고 이미 선언한 그는 이제 또한 모든 사람이 죄의 오염에 물들어 있다고 공개적으로 증언한다. 실로 정죄가 전혀 비난받을 것이 없는 자들에게 이를 수는 없다. 그러나 그의 뜻은 그가 그리스도 안에서 생명의 소망이 회복됨을 보여 주는 문장의 다른 부분에서 더 분명히 드러난다. 이것이 이루어지는 유일한 방식은 그리스도가 놀라운 전가로 자신의 의의 능력을 우리에게 부어 넣을 때라는 것을 모든 이가 안다. 다른 곳에서 "영이 의로 말미암아 생명이니라"고 말하는 것처럼 (고린도전서 15:22). 따라서 "아담 안에서 모든 사람이 죽은 것"이라는 표현에 대해 줄 수 있는 유일한 설명은, 그가 죄를 지음으로써 자기 자신에게만 재앙과 파멸을 가져온 것이 아니라 우리의 본성도 같은 멸망에 빠뜨렸다는 것이다. 그것도 우리와 무관한 문제에서 단 한 가지 잘못 때문만이 아니라, 그 자신이 빠진 부패로 자신의 씨 전체를 오염시킨 것이다. "우리가 본질상 진노의 자녀"라는 말씀 (에베소서 2:3)은 바울이 그들이 모태에서부터 저주받지 않았더라면 결코 할 수 없었을 것이다. 그리고 여기서 언급된 본성이 하나님께서 창조하신 본성이 아니라 아담 안에서 오염된 본성임은 분명하다. 하나님을 사망의 창시자로 만드는 것은 가장 부당한 일이었을 것이기 때문이다. 따라서 아담은 스스로 부패했을 때 그 오염을 모든 후손에게 전달했다. 하늘의 심판자이신 우리 구주 자신이 "육으로 난 것은 육이라" (요한복음 3:6)고 말씀하심으로써 모든 사람이 본래 악하고 타락했음을 선언하셨다. 그러므로 생명의 문은 모든 사람에게 닫혀 있으며, 그들이 거듭나기까지는 그러하다.
원문
- 번역원본
treatise-section/inst-2-1-6(Calvin Institutes, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반