Institutes 2.1.3 — THROUGH THE FALL AND REVOLT OF ADAM, THE WHOLE HUMAN RACE MADE ACCURSED AND DEGE (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
계시된 진리가 두 번째 지혜는 자기 인식에 있다는 인류의 일반적 동의와 일치하면서도, 이 지식을 얻는 방법에 대해서는 크게 다르다. 육신의 판단으로 사람은, 자신의 지성과 온전함에 지나친 자신감을 갖고 담대하게 덕스러운 행위를 향해 자신을 몰아붙이고, 악덕에 선전포고를 하며 명예롭고 아름다운 것을 이루고자 최선을 다할 때, 자기 인식이 완성되었다고 여긴다. 그러나 하나님의 의의 기준으로 자신을 시험하는 사람은 자신감을 줄 만한 것을 아무것도 발견하지 못한다. 따라서 자기 검토가 철저하면 철저할수록 절망은 더욱 깊어진다. 자신에 대한 모든 의존을 버리고 그는 자신이 자신의 행동을 올바르게 규율하기에 전혀 무력하다는 것을 느낀다. 그러나 하나님의 뜻은 우리가 우리 첫 조상에게 베푸신 원초적 존엄성을 잊는 것이 아니다. 그 존엄성은 우리를 선함과 의를 추구하도록 자극할 수 있다. 우리의 첫 시원이나 우리가 창조된 목적을 생각하지 않고서는 불멸을 묵상하고 하나님 나라를 구하게 되는 것을 피할 수 없다. 그러나 그러한 묵상은 우리의 영을 높이기는커녕 오히려 낮추고 겸손하게 만든다. 우리의 시원은 무엇인가? 우리가 타락해 버린 그 시원이다. 우리가 창조된 목적은 무엇인가? 우리가 완전히 벗어나 버린 그 목적이다. 그래서 우리의 비참한 처지에 지쳐 우리는 신음하고, 신음하면서 이미 잃어버린 존엄성을 간절히 바라게 된다. 사람이 자신의 영을 높일 수 있는 것을 자신 안에서 아무것도 보아서는 안 된다고 말할 때, 우리의 의미는 그가 자랑스럽게 뽐낼 수 있는 것을 그 안에 전혀 갖고 있지 않다는 것이다. 따라서 사람이 자신에 대해 알아야 할 지식을 고려할 때, 그것을 이렇게 나누는 것이 적절하다. 첫째, 그가 창조된 목적과 그에게 부여된 자질들—결코 경멸할 자질들이 아니다—을 고려함으로써, 그가 하나님 예배와 미래 삶을 묵상하도록 촉구받게 하는 것이다. 둘째, 그의 능력들, 또는 능력의 결핍—인식될 때 그의 모든 자신감을 없애고 그를 혼란으로 뒤덮을 그 결핍—을 고려하는 것이다. 전자는 그의 의무가 무엇인지 가르치고, 후자는 그것을 얼마나 이행할 수 있는지를 깨닫게 한다. 우리는 두 가지를 적절한 순서대로 다룰 것이다.
원문
- 번역원본
treatise-section/inst-2-1-3(Calvin Institutes, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반